
Дата выпуска: 22.08.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Audio BRGNDI, EightyHD
Язык песни: Английский
Rain(оригинал) |
I pray to God for surveillance |
'Cause it’s been a problem and it’s still a problem |
I’ve been thinking about families |
No fathers; |
how they gon' live without them? |
And you can’t define them I don’t even want the right to remain silent |
In front the tyrant |
No real police is gonna shoot a passenger knowing there is a goddamn kid behind |
'em |
Who gon' settle with 'em? |
Pure evil embedded in 'em |
There ain’t nothing but the devil in 'em |
And we always the hurt race |
If you gonna shoot first then you shouldn’t be a cop in the first place |
When it’s the time to create my child what the fuck am I gonna tell my son? |
What if he had an emergency and he’s scared to call 9−1-1, what he gonna do? |
And he walking on the sidewalk, rainfall with a book bag and an umbrella |
Ain’t no amount of hurt you give a lil boy gonna make shit better |
And for some reason everything you tell me is an excuse |
And for some reason having you on camera ain’t enough proof |
If you shoot me and I shoot back how the hell we gonna stay out the pain |
If you shoot me and I don’t shoot back they probably say I’m the blame |
If you shoot me and I shoot back how the hell we gonna stay out the pain (I |
know, I know) |
If you shoot me and I shoot back how the hell I’m gonna stay out the rain |
If they take my life and I can’t detain |
If I take your life and it seem humane |
I took off the rope and every single chain |
I can’t see my family never, please explain, yeah |
If they take my life and I can’t detain |
If I take your life and it seem humane |
I took off the rope and every single chain |
I can’t see my family never, please explain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Everytime I see you now I feel fear, both hands up for a real prayer |
You can tell me that you still care, how I tried to run him in a wheelchair |
Don’t matter if my hand gotta degree in it, I need my hand to breathe in it |
I was told that you got my back, never known there was gonna be a knee in it |
Yeah, now that I’m trying to be alert and you looking in the skin but you can’t |
see the worth |
And they wonder if they days will get better, but nah I see it worse |
They want a brown face to avert, take a life and you can’t reimburse |
When you see a cop car, man you see a cop car |
When I see a cop car, I see a hearse, see the hurt in my eye look |
See the hurt in my heart look |
See the hurt in the son of a panther |
They kill us, we kill them, more definite answer |
But more people gonna die cause of this shit, just being realistic |
Pure evil walk the Earth everyday and I be checking logistics |
If you shoot me and I shoot back how the hell we gonna stay out the pain |
If you shoot me and I don’t shoot back they probably say I’m the blame |
If you shoot me and I shoot back how the hell we gonna stay out the pain |
If you shoot me and I shoot back how the hell I’m gonna stay out the rain |
If they take my life and I can’t detain |
If I take your life and it seem humane |
I took off the rope and every single chain |
I can’t see my family never, please explain, yeah |
If they take my life and I can’t detain |
If I take your life and it seem humane |
I took off the rope and every single chain |
I can’t see my family never, please explain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Please stay out the rain, please stay out, please stay out the rain |
Should I take this umbrella out of my book bag |
Momma should just get soaked in justice, I smell the rain |
If I reach for it, then reach for the sky, the outcome is the same |
And do my life come second? |
With a history book in my hand, why is it to drop my weapon |
You under salary 140 hours a week |
I’m African-American 'til I’m under six feet |
How can I, raise my child under this pouring ass rain |
In fear that he’s in fear, and in fear doubting him three |
We all see where I’m going with this |
And why? |
Cause you gave me a kiss goodnight |
And I know that was a kiss goodbye |
Why is your shirt wet, and his shirt dry? |
Why is your shirt wet, and his shirt dry? |
Why is your shirt wet, and his shirt dry? |
Stay out the rain |
Дождь(перевод) |
Я молю Бога о слежке |
Потому что это была проблема, и это все еще проблема |
Я думал о семьях |
Нет отцов; |
как они будут жить без них? |
И ты не можешь их определить, я даже не хочу права молчать |
Перед тираном |
Ни одна настоящая полиция не станет стрелять в пассажира, зная, что за ним чертов ребенок |
'Эм |
Кто с ними договорится? |
В них заложено чистое зло |
В них нет ничего, кроме дьявола |
И мы всегда больная гонка |
Если ты собираешься стрелять первым, то ты не должен быть полицейским в первую очередь |
Когда придет время создать моего ребенка, что, черт возьми, я скажу своему сыну? |
Что, если у него возникла чрезвычайная ситуация, и он боится позвонить в службу 9-1-1, что он будет делать? |
И он идет по тротуару, дождь с книжной сумкой и зонтиком |
Разве ты не делаешь больно маленькому мальчику, чтобы сделать дерьмо лучше |
И почему-то все, что ты мне говоришь, это оправдание |
И по какой-то причине ваше присутствие на камере не является достаточным доказательством |
Если ты стреляешь в меня, а я стреляю в ответ, как, черт возьми, мы будем держаться подальше от боли |
Если ты стреляешь в меня, а я не стреляю в ответ, они, вероятно, скажут, что я виноват |
Если ты стреляешь в меня, а я стреляю в ответ, как, черт возьми, мы избежим боли (я |
знаю, знаю) |
Если ты стреляешь в меня, а я стреляю в ответ, как, черт возьми, я буду держаться подальше от дождя |
Если они заберут мою жизнь, и я не смогу задержать |
Если я заберу твою жизнь, и это покажется гуманным |
Я снял веревку и каждую цепь |
Я никогда не увижу свою семью, пожалуйста, объясни, да |
Если они заберут мою жизнь, и я не смогу задержать |
Если я заберу твою жизнь, и это покажется гуманным |
Я снял веревку и каждую цепь |
Я никогда не смогу увидеть свою семью, пожалуйста, объясните |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Каждый раз, когда я вижу тебя сейчас, я чувствую страх, обе руки подняты для настоящей молитвы. |
Вы можете сказать мне, что вам все еще не все равно, как я пытался запустить его в инвалидной коляске |
Не имеет значения, если моя рука должна в этом градус, мне нужна моя рука, чтобы дышать в ней |
Мне сказали, что ты прикроешь мою спину, я никогда не знал, что в ней будет колено. |
Да, теперь, когда я пытаюсь быть начеку, а ты смотришь в кожу, но не можешь |
видеть ценность |
И они задаются вопросом, станут ли их дни лучше, но нет, я вижу, что это хуже |
Они хотят, чтобы коричневое лицо предотвратило, забрало жизнь, и вы не можете возместить |
Когда вы видите полицейскую машину, вы видите полицейскую машину |
Когда я вижу полицейскую машину, я вижу катафалк, вижу боль в глазах |
Посмотри на боль в моем сердце |
Увидеть боль в сыне пантеры |
Они убивают нас, мы убиваем их, более определенный ответ |
Но из-за этого дерьма погибнет больше людей, если быть реалистом. |
Чистое зло ходит по Земле каждый день, и я проверяю логистику |
Если ты стреляешь в меня, а я стреляю в ответ, как, черт возьми, мы будем держаться подальше от боли |
Если ты стреляешь в меня, а я не стреляю в ответ, они, вероятно, скажут, что я виноват |
Если ты стреляешь в меня, а я стреляю в ответ, как, черт возьми, мы будем держаться подальше от боли |
Если ты стреляешь в меня, а я стреляю в ответ, как, черт возьми, я буду держаться подальше от дождя |
Если они заберут мою жизнь, и я не смогу задержать |
Если я заберу твою жизнь, и это покажется гуманным |
Я снял веревку и каждую цепь |
Я никогда не увижу свою семью, пожалуйста, объясни, да |
Если они заберут мою жизнь, и я не смогу задержать |
Если я заберу твою жизнь, и это покажется гуманным |
Я снял веревку и каждую цепь |
Я никогда не смогу увидеть свою семью, пожалуйста, объясните |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Пожалуйста, держитесь подальше от дождя, пожалуйста, держитесь подальше, пожалуйста, держитесь подальше от дождя |
Должен ли я взять этот зонт из моей книжной сумки |
Мама должна просто промокнуть в справедливости, я чувствую запах дождя |
Если я дотянусь до него, то дотянусь до неба, результат тот же |
И моя жизнь на втором месте? |
С книгой по истории в руке, зачем бросать оружие |
Вы под зарплату 140 часов в неделю |
Я афроамериканец, пока я не ниже шести футов |
Как я могу вырастить своего ребенка под этим проливным дождем |
В страхе, что он в страхе, и в страхе сомневаясь в нем три |
Мы все видим, к чему я клоню |
И почему? |
Потому что ты поцеловал меня на ночь |
И я знаю, что это был поцелуй на прощание |
Почему у тебя рубашка мокрая, а у него сухая? |
Почему у тебя рубашка мокрая, а у него сухая? |
Почему у тебя рубашка мокрая, а у него сухая? |
Держись подальше от дождя |
Название | Год |
---|---|
Apex ft. ANoyd, Apathy, C-Lance | 2018 |
Yippee Ki Yay ft. ANoyd, International Santo | 2020 |
Majin Buu | 2020 |
Rey Mysterio | 2021 |
Slow Down ft. ANoyd, Jitta on the Track | 2017 |
2001 ft. ANoyd | 2018 |
Pipe Down ft. ANoyd | 2019 |
Tropicana ft. ANoyd | 2020 |
Martha Moxley (Rest in Peace) ft. Kappa gamma, ANoyd, Hayze | 2014 |
Its Different Now | 2016 |
Can't Complain ft. ANoyd | 2017 |
Unicorn | 2020 |
North Star | 2021 |
If Not Now, When? | 2021 |
Liquor Stains | 2015 |
Altitude (Scared of Heights) | 2016 |
Falling In Love | 2021 |
Abort Mission ft. Corey Cooper | 2016 |
So Blessed ft. ANoyd, Chris Michaud | 2017 |
Bout My Business ft. Lorii Woods | 2017 |