Перевод текста песни Just a Fan (For the Culture) - ANoyd

Just a Fan (For the Culture) - ANoyd
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just a Fan (For the Culture) , исполнителя -ANoyd
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2018
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
Just a Fan (For the Culture) (оригинал)Просто Фанат (для Культуры) (перевод)
Yeah Ага
Gotta be honest with myself Должен быть честным с собой
And wit' y’all too И со всеми вами тоже
Check Проверять
I think Future made it cool to be a drug addict Я думаю, что в Future стало круто быть наркоманом
Well there you have it Ну вот и все
Can’t even trust the children with the Aspirin in your cabinet Не могу даже доверять детям с аспирином в шкафу
It’s appealing to the masses with a pill’ll make you fathom Это обращение к массам с таблеткой, которая заставит вас понять
I’m a fan though хотя я фанат
I’m just a fan, look Я просто фанат, смотри
I’m just a fan, really Я просто фанат, правда
I’m just a, hey, look Я просто, эй, смотри
I’m just a fan я просто фанат
I’m just a fan, look Я просто фанат, смотри
I live to lit and give you words, you legit pick Snapple Я живу, чтобы зажечь и дать вам слова, вы законно выбираете Snapple
So you rather stick figures than the Sistine Chapel Так что вы скорее фигурки, чем Сикстинская капелла
95 percent crowd surfing 95-процентный крауд-серфинг
Why they scream in the mic for the other five?Почему они кричат ​​в микрофон остальным пятерым?
They use it as a disguise Они используют это как маскировку
Back then we used to clown niggas for bitin' and shit’ll phase В то время мы использовали нигеров-клоунов для кусания и фазы дерьма
Now bitin' a nigga’s style could get you a million plays Теперь стиль ниггера может принести вам миллион пьес
No meaning in your pride Нет смысла в вашей гордости
Man, seein' this shit is bug like a mosquito in your eye Человек, видя это дерьмо, ошибка, как комар в вашем глазу
I’m a fan though хотя я фанат
I’m just a fan, look Я просто фанат, смотри
I’m just a fan, look Я просто фанат, смотри
Six figures for stick figures by myself and it get ridiculed Шесть цифр для фигурок из палочек, и это высмеивается
That’s buying clothes just to wear them in the fitting room Это покупка одежды только для того, чтобы носить ее в примерочной.
And labels gladly gettin' behind all this drug abuse shit И лейблы с радостью встают за всем этим дерьмом со злоупотреблением наркотиками.
To label us the users Чтобы обозначить нас как пользователей
They love seein' us praise artists that won’t enlighten us to essentially care Им нравится видеть, как мы хвалим художников, которые не научат нас заботиться о них.
My race survived slavery, the potential is there Моя раса пережила рабство, потенциал есть
They don’t want you to be bright minded, 'cause that’s takin' money out of Они не хотят, чтобы вы были блестящими, потому что это вытягивает деньги из
white pockets белые карманы
We could divide markets, but instead you untokin' your health Мы могли бы разделить рынки, но вместо этого вы лишите себя здоровья
Wit' that choker chain on, boy you chokin' yourself С этой цепью колье, мальчик, ты задыхаешься
But that bag across your chest make you less of a man Но эта сумка на груди делает тебя менее мужчиной
They been wantin' black people less masculine Они хотели, чтобы черные люди были менее мужественными
I’m just a fan я просто фанат
And another thought in discussion, yeah И еще одна мысль в обсуждении, да
You disrespectin' women just to become one Вы неуважительно относитесь к женщинам только для того, чтобы стать одной из них
I’m a fan, look Я фанат, смотри
I’m just a fan, look Я просто фанат, смотри
I’m just a fan, really Я просто фанат, правда
I’m just a, hey, look Я просто, эй, смотри
I’m just a fan, look Я просто фанат, смотри
I’m just a fan, look Я просто фанат, смотри
I can’t get jiggy wit' everything these niggas doin', like Я не могу понять все, что делают эти ниггеры, например
As a fan of the culture, I get times change, but that don’t mean I gotta accept Как поклонник культуры, я понимаю, что времена меняются, но это не значит, что я должен принимать
the change without giving my honest opinion изменить, не сообщая моего честного мнения
It can’t be turn up 24/7, 365, no way possible Это не может быть включено 24/7, 365, никоим образом не возможно
There’s more to the culture than just that В культуре есть нечто большее, чем просто это
And I feel like hip-hop is supposed to connect, but И я чувствую, что хип-хоп должен объединять, но
Lately the connection has been affected and tainted В последнее время соединение было затронуто и испорчено
Tarnished and covered in garden Потускневший и покрытый садом
Look, so Lil Uzi idolize Marilyn Manson Смотри, Лил Узи боготворил Мэрилина Мэнсона
I can’t be silent to accept what everybody demanding Я не могу молчать, чтобы принять то, что все требуют
Pickin' names out a hat and you okay wit' the random? Выбираете имена из шляпы, и вы согласны со случайным?
Kill your dignity for marketing and callin' that branding?Убить свое достоинство ради маркетинга и назвать это брендингом?
Who your companion, Кто твой спутник,
huh? хм?
This the industry that we in Это отрасль, в которой мы работаем
I got the balls to speak on to what I’m seeing У меня есть яйца, чтобы говорить о том, что я вижу
'Cause on the real I pictured this differently in my mind and Потому что на самом деле я представлял это по-другому в своем уме и
I’m not beefin', I’m disagreein' wit' y’all Я не спорю, я не согласен со всеми вами
So with all due respect, I’m takin' a knee 'cause it’s harder to conversate Так что, при всем уважении, я ставлю колено, потому что с ним сложнее разговаривать
with these people without 'em gettin' they panties all in a bunch, с этими людьми без них они трусы все в кучу,
so it’s always gonna make it seem like you hatin' так что всегда будет казаться, что ты ненавидишь
I’ll start makin' the tea, fuck it Я начну заваривать чай, черт возьми
Whether you agree or disagree, a response made you agree Согласны ли вы или не согласны, ответ заставил вас согласиться
Let that settle in petty man Пусть это поселится в мелком человеке
Harder to talk like a speech impediment, oh Сложнее говорить, как дефект речи, о
This convo up in the room is surely the elephant Эта толпа в комнате, безусловно, слон
God didn’t make it for one man to be extraordinary Бог не сделал так, чтобы один человек был выдающимся
Y’all keep chasin' extra-ordinary Вы все продолжаете гоняться за экстраординарным
I want longevity Я хочу долголетия
When I’m gone and buried, aim to be the same type of man that my daughter marry Когда я уйду и похоронен, постарайся быть таким же мужчиной, за которого моя дочь выйдет замуж
Yeah, it took my lifetime to make this album Да, мне понадобилась целая жизнь, чтобы сделать этот альбом.
Your opinion formed in 10 minutes can’t be valid, yeah Ваше мнение, сформированное за 10 минут, не может быть верным, да
And more duplicates can’t be added, so what you lookin' for can’t be talent И нельзя добавить больше дубликатов, поэтому то, что вы ищете, не может быть талантом
I’m just a fan though хотя я просто фанат
I’m just a fan, I’m just a fan Я просто фанат, я просто фанат
I’m just a fan, really Я просто фанат, правда
Like, I’m just a fan, I’m just a fan Мол, я просто фанат, я просто фанат
I’m just a fan, really Я просто фанат, правда
Like, I’m just a fan, I’m just a fan though Мол, я просто фанат, я просто фанат, хотя
I’m just a fan я просто фанат
I’m just a fan though хотя я просто фанат
I’m just a fan, really Я просто фанат, правда
That’s it, manВот и все, чувак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
Yippee Ki Yay
ft. ANoyd, International Santo
2020
2020
2021
Slow Down
ft. ANoyd, Jitta on the Track
2017
2018
2019
2020
2014
2016
2017
2020
2021
2021
2015
2016
2021
Abort Mission
ft. Corey Cooper
2016
So Blessed
ft. ANoyd, Chris Michaud
2017
Bout My Business
ft. Lorii Woods
2017