Перевод текста песни Time Don't Run Out On Me (Feat. Carole King) - Anne Murray, Carole King

Time Don't Run Out On Me (Feat. Carole King) - Anne Murray, Carole King
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time Don't Run Out On Me (Feat. Carole King) , исполнителя -Anne Murray
Песня из альбома: Duets: Friends & Legends
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Canada

Выберите на какой язык перевести:

Time Don't Run Out On Me (Feat. Carole King) (оригинал)Time Don't Run Out On Me (Feat. Carole King) (перевод)
Time, don’t run out on me Время, не беги от меня
Gotta make you love me the way you used to do Должен заставить тебя любить меня так, как раньше
Gotta get back the feeling and put wind in my sails Должен вернуть чувство и пустить ветер в паруса
And chart a course that gets me back to you, back to you. И наметить курс, который вернет меня к вам, обратно к вам.
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time О, одинокие дни, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени
Time, don’t run out on me. Время, не беги от меня.
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Time, don’t run out on me, don’t run out on me. Время, не беги на мне, не беги на мне.
There’s one more thing I gotta do before I pack it in Есть еще одна вещь, которую я должен сделать, прежде чем упаковать ее.
Gotta make the right moves, Должен делать правильные шаги,
Say the right thing to change your mind Скажите правильно, чтобы передумать
And find a way to get you back again, back again. И найти способ вернуть вас снова, снова.
All the wasted time, the lonely nights lookin' back in time Все потерянное время, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени
Time, don’t run out on me. Время, не беги от меня.
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Time, don’t run out on me. Время, не беги от меня.
Once I could catch your eye across the room Как только я смог поймать твой взгляд через комнату
And know just what you were thinkin' И знай, о чем ты думал
And when I held you in my arms, we’d dream as one И когда я держал тебя на руках, мы мечтали как один
But those days are gone, somethin' went wrong Но те времена прошли, что-то пошло не так
And when I wake up to the mornin' sun I find myself sayin'. И когда я просыпаюсь под утренним солнцем, я ловлю себя на том, что говорю.
Time, don’t run out on me, Время, не беги от меня,
don’t run out on me, не беги от меня,
don’t run out on me. не беги от меня.
Time, don’t run out on me. Время, не беги от меня.
Time, don’t run out on me. Время, не беги от меня.
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Time, don’t run out on me (time don’t run out on me.) Время, не кончилось на мне (время не кончилось на мне.)
(Time, don’t run out on me.) (Время, не беги от меня.)
(Time, don’t run out on me.) (Время, не беги от меня.)
(Time, don’t run out on me…) (Время, не беги от меня…)
Time Dont Run Out On Me Время не заканчивается на мне
(O Tempo não corre para mim) (O Tempo não corre para mim)
Gotta make you love me the way you used to do Должен заставить тебя любить меня так, как раньше
Faria você amar-me da maneira que você costumava fazer Faria você amar-me da maneira que você costumava fazer
Gotta get back the feeling and put wind in my sails Должен вернуть чувство и пустить ветер в паруса
Faria voltar o sentimento e por vento em minhas velas Faria voltar o sentimento e por vento em minhas velas
And chart a course that gets me back to you, back to you И наметить курс, который вернет меня к вам, обратно к вам
E me faria achar um curso de volta para você, de volta pra você E me faria achar um curso de volta para você, de volta pra você
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time О, одинокие дни, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени
Oh, os dias solitários, as noites solitárias, olhando para tráz no tempo О, os dias solitários, as noites solitárias, olhando para tráz no tempo
Time, don’t run out on me — O tempo não corre para mim Время, не беги от меня — O tempo não corre para mim
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были)
Eu teria que voltar para onde costumava-mos estar, para onde costumáva-mos estar Euteria que voltar para onde costumava-mos estar, para onde costumava-mos estar
Time, don’t run out on me, don’t run out on me Время, не беги на мне, не беги на мне
O Tempo não corre para mim, não corre pra mim O Tempo não corre para mim, não corre pra mim
There’s one more thing I gotta do before I pack it in Есть еще одна вещь, которую я должен сделать, прежде чем упаковать ее.
Há uma coisa mais que teria que fazer antes disso Há uma coisa mais que teria que fazer antes disso
Gotta make the right moves, say the right thing to change your mind Нужно делать правильные шаги, говорить правильные вещи, чтобы передумать
Teria que fazer os movimentos certos, dizer a coisa certa para mudar sua cabeçaTeria que fazer os movimentos certos, dizer a coisa certa para Mudar sua cabeça
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: