Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time Don't Run Out On Me (Feat. Carole King), исполнителя - Anne Murray. Песня из альбома Duets: Friends & Legends, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Music Canada
Язык песни: Английский
Time Don't Run Out On Me (Feat. Carole King)(оригинал) |
Time, don’t run out on me |
Gotta make you love me the way you used to do |
Gotta get back the feeling and put wind in my sails |
And chart a course that gets me back to you, back to you. |
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time |
Time, don’t run out on me. |
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) |
Time, don’t run out on me, don’t run out on me. |
There’s one more thing I gotta do before I pack it in |
Gotta make the right moves, |
Say the right thing to change your mind |
And find a way to get you back again, back again. |
All the wasted time, the lonely nights lookin' back in time |
Time, don’t run out on me. |
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) |
Time, don’t run out on me. |
Once I could catch your eye across the room |
And know just what you were thinkin' |
And when I held you in my arms, we’d dream as one |
But those days are gone, somethin' went wrong |
And when I wake up to the mornin' sun I find myself sayin'. |
Time, don’t run out on me, |
don’t run out on me, |
don’t run out on me. |
Time, don’t run out on me. |
Time, don’t run out on me. |
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) |
Time, don’t run out on me (time don’t run out on me.) |
(Time, don’t run out on me.) |
(Time, don’t run out on me.) |
(Time, don’t run out on me…) |
Time Dont Run Out On Me |
(O Tempo não corre para mim) |
Gotta make you love me the way you used to do |
Faria você amar-me da maneira que você costumava fazer |
Gotta get back the feeling and put wind in my sails |
Faria voltar o sentimento e por vento em minhas velas |
And chart a course that gets me back to you, back to you |
E me faria achar um curso de volta para você, de volta pra você |
Oh, the lonely days, the lonely nights lookin' back in time |
Oh, os dias solitários, as noites solitárias, olhando para tráz no tempo |
Time, don’t run out on me — O tempo não corre para mim |
I’ve gotta get back to where we used to be (where we used to be) |
Eu teria que voltar para onde costumava-mos estar, para onde costumáva-mos estar |
Time, don’t run out on me, don’t run out on me |
O Tempo não corre para mim, não corre pra mim |
There’s one more thing I gotta do before I pack it in |
Há uma coisa mais que teria que fazer antes disso |
Gotta make the right moves, say the right thing to change your mind |
Teria que fazer os movimentos certos, dizer a coisa certa para mudar sua cabeça |
(перевод) |
Время, не беги от меня |
Должен заставить тебя любить меня так, как раньше |
Должен вернуть чувство и пустить ветер в паруса |
И наметить курс, который вернет меня к вам, обратно к вам. |
О, одинокие дни, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени |
Время, не беги от меня. |
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были) |
Время, не беги на мне, не беги на мне. |
Есть еще одна вещь, которую я должен сделать, прежде чем упаковать ее. |
Должен делать правильные шаги, |
Скажите правильно, чтобы передумать |
И найти способ вернуть вас снова, снова. |
Все потерянное время, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени |
Время, не беги от меня. |
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были) |
Время, не беги от меня. |
Как только я смог поймать твой взгляд через комнату |
И знай, о чем ты думал |
И когда я держал тебя на руках, мы мечтали как один |
Но те времена прошли, что-то пошло не так |
И когда я просыпаюсь под утренним солнцем, я ловлю себя на том, что говорю. |
Время, не беги от меня, |
не беги от меня, |
не беги от меня. |
Время, не беги от меня. |
Время, не беги от меня. |
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были) |
Время, не кончилось на мне (время не кончилось на мне.) |
(Время, не беги от меня.) |
(Время, не беги от меня.) |
(Время, не беги от меня…) |
Время не заканчивается на мне |
(O Tempo não corre para mim) |
Должен заставить тебя любить меня так, как раньше |
Faria você amar-me da maneira que você costumava fazer |
Должен вернуть чувство и пустить ветер в паруса |
Faria voltar o sentimento e por vento em minhas velas |
И наметить курс, который вернет меня к вам, обратно к вам |
E me faria achar um curso de volta para você, de volta pra você |
О, одинокие дни, одинокие ночи, оглядывающиеся назад во времени |
О, os dias solitários, as noites solitárias, olhando para tráz no tempo |
Время, не беги от меня — O tempo não corre para mim |
Я должен вернуться туда, где мы были (где мы были) |
Euteria que voltar para onde costumava-mos estar, para onde costumava-mos estar |
Время, не беги на мне, не беги на мне |
O Tempo não corre para mim, não corre pra mim |
Есть еще одна вещь, которую я должен сделать, прежде чем упаковать ее. |
Há uma coisa mais que teria que fazer antes disso |
Нужно делать правильные шаги, говорить правильные вещи, чтобы передумать |
Teria que fazer os movimentos certos, dizer a coisa certa para Mudar sua cabeça |