| I rolled out this morning, kids had the morning news show on
| Я вышел сегодня утром, у детей была программа утренних новостей
|
| Bryant Gumble was talking 'bout the fighting in Jerusalem
| Брайант Гамбл говорил о боях в Иерусалиме
|
| Some senator was squawking 'bout the bad economy
| Какой-то сенатор кричал о плохой экономике
|
| It’s gonna get worse you see, we need to change a policy
| Видите ли, будет еще хуже, нам нужно изменить политику
|
| There’s a local paper rolled up in a rubber band
| Есть местная газета, завернутая в резинку
|
| One more sad story’s one more then I can stand
| Еще одна грустная история, еще одна, которую я могу выдержать
|
| Just once how I’d like to see the headline say
| Хоть раз, как бы я хотел, чтобы в заголовке было написано
|
| Not much to print today, can’t find nothing bad to say
| Сегодня нечего печатать, не могу сказать ничего плохого
|
| Nobody robbed a liquor store on the lower part of town
| Никто не грабил винный магазин в нижней части города
|
| Nobody OD’ed, nobody burned a single building down
| Ни у кого не было передозировки, никто не сжег ни одного здания
|
| Nobody fired a shot in anger, nobody had to die in vain
| Никто не выстрелил в гневе, никто не должен был умереть напрасно
|
| I sure could use a little good news today
| Сегодня мне не помешали бы хорошие новости.
|
| I’ll come home this evening I bet that the news’ll be the same
| Я приду домой сегодня вечером, держу пари, что новости будут такими же
|
| Somebody takes a hostage somebody steels a plane
| Кто-то берет заложников, кто-то убивает самолет
|
| How I wanna hear the anchorman talk about a county fair
| Как я хочу услышать, как ведущий рассказывает о ярмарке графства
|
| And how we cleaned up the air, how everybody learned to care because
| И как мы очистили воздух, как все научились заботиться, потому что
|
| Nobody was assassinated in the whole good world today
| Никто сегодня не был убит во всем хорошем мире
|
| And in the streets of Ireland all the children had to do was play
| А на улицах Ирландии все дети должны были играть
|
| And everybody loves everybody in the good old USA
| И все любят всех в старых добрых США
|
| I sure could use a little good news today
| Сегодня мне не помешали бы хорошие новости.
|
| Nobody robbed a liquor store on the lower part of town
| Никто не грабил винный магазин в нижней части города
|
| Nobody OD’ed, nobody burned a single building down
| Ни у кого не было передозировки, никто не сжег ни одного здания
|
| Nobody fired a shot in anger, nobody had to die in vain
| Никто не выстрелил в гневе, никто не должен был умереть напрасно
|
| I sure could use a little good news today
| Сегодня мне не помешали бы хорошие новости.
|
| And everybody loves everybody in the good old USA
| И все любят всех в старых добрых США
|
| I sure could use a little good news today | Сегодня мне не помешали бы хорошие новости. |