| Seison kuivalla hiekalla ja ootan sua
| Я стою на сухом песке в ожидании снега
|
| Musta tuntuu että koko ajan ootan sua
| Блэку кажется, что я все время жду
|
| Mä vaan ootan sua takas
| я просто жду тебя
|
| Kesä meni ja mulla on ikävä sua
| Лето ушло, и я скучаю по нему
|
| Musta tuntuu etten muuta tee ku ikävöin sua
| Блэку кажется, что я больше ничего не могу
|
| Mä vaan ikävöin sua rakas
| я просто скучаю по тебе дорогая
|
| Mä vaan ikävöin ja ootan
| я просто скучаю и жду
|
| Mä vaan ikävöin ja ootan
| я просто скучаю и жду
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Pliis älä unohda minua
| Лид не забывай меня
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Niin ethän unohda
| Так что не забывайте
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Mieti mitä teet
| Подумайте о том, что вы делаете
|
| Mieti mihin meet
| Подумайте, где встретиться
|
| Kun et oo täällä
| Когда тебя нет рядом
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Niin ethän unohda
| Так что не забывайте
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Seison samalla paikalla ja huudan sua
| Я стою на том же месте и кричу
|
| Musta tuntuu ettet kuule vaikka huudan sua
| Блэк чувствует, что ты не слышишь, как я кричу
|
| Sä et kuule mua rakas
| Ты не слышишь меня, дорогая
|
| Se ei auta vaikka huudan
| Кричать не помогает
|
| Sä et kuule vaik mä huudan
| Ты не слышишь, как я кричу
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Pliis älä unohda minua
| Лид не забывай меня
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Niin ethän unohda
| Так что не забывайте
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Mieti mitä teet
| Подумайте о том, что вы делаете
|
| Mieti mihin meet
| Подумайте, где встретиться
|
| Kun et oo täällä
| Когда тебя нет рядом
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Niin ethän unohda
| Так что не забывайте
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Minne vaan sä meet, mä ootan
| Куда бы вы ни пошли, я буду ждать
|
| Mitä vaan sä teet, mä toivon
| Что бы вы ни делали, я надеюсь
|
| Missä vaan sä oot, mä pyydän pliis
| Куда бы вы ни пошли, я попрошу привести
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Minne vaan sä meet, mä ootan
| Куда бы вы ни пошли, я буду ждать
|
| Mitä vaan sä teet, mä toivon
| Что бы вы ни делали, я надеюсь
|
| Missä vaan sä oot, mä pyydän pliis
| Куда бы вы ни пошли, я попрошу привести
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Pliis älä unohda minua
| Лид не забывай меня
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Niin ethän unohda (minua minua)
| Так что не забывай (меня меня)
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Mieti mitä teet
| Подумайте о том, что вы делаете
|
| Mieti mihin meet
| Подумайте, где встретиться
|
| Kun et oo täällä
| Когда тебя нет рядом
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Missä ikinä oot
| Где бы ты ни был
|
| Niin ethän unohda
| Так что не забывайте
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Minne vaan sä meet, mä ootan
| Куда бы вы ни пошли, я буду ждать
|
| Mitä vaan sä teet, mä toivon
| Что бы вы ни делали, я надеюсь
|
| Missä vaan sä oot, mä pyydän pliis
| Куда бы вы ни пошли, я попрошу привести
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| Minne vaan sä meet, mä ootan
| Куда бы вы ни пошли, я буду ждать
|
| Mitä vaan sä teet, mä toivon
| Что бы вы ни делали, я надеюсь
|
| Missä vaan sä oot, mä pyydän pliis
| Куда бы вы ни пошли, я попрошу привести
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| (Ethän unohda)
| (Не забывайте)
|
| (Ethän unohda) | (Не забывайте) |