| And I tried not to care
| И я пытался не заботиться
|
| When ever he’s near
| Когда он рядом
|
| I’m insane… for my twin flames.
| Я схожу с ума... из-за своих близнецовых пламен.
|
| A vicious glance
| злобный взгляд
|
| When he (???)
| Когда он (???)
|
| I’m insane for my twin flames.
| Я без ума от своих близнецовых пламен.
|
| Burns, Burns all over me
| Ожоги, ожоги во мне
|
| The ice melts so suddenly
| Лед тает так внезапно
|
| Turns, it turns inside my head
| Поворачивается, поворачивается в моей голове
|
| The lie I keep next to my bed
| Ложь, которую я держу рядом со своей кроватью
|
| (Mow?) the ring internally
| (Косить?) кольцо внутри
|
| Happy tension builds so quietly
| Счастливое напряжение растет так тихо
|
| When I get old the lie will unfold
| Когда я состарюсь, ложь раскроется
|
| And I will say that I…
| И я скажу, что я…
|
| That I tried not to care
| То, что я пытался не заботиться
|
| When ever he’s near
| Когда он рядом
|
| I’m insane… for my twin flames.
| Я схожу с ума... из-за своих близнецовых пламен.
|
| A vicious glance
| злобный взгляд
|
| When he (???)
| Когда он (???)
|
| I’m insane for my twin flames.
| Я без ума от своих близнецовых пламен.
|
| You make me high
| Ты делаешь меня высоко
|
| Youu raise my heart rate
| Ты повышаешь частоту сердечных сокращений
|
| Twin… Flames…
| Близнецы… Пламя…
|
| Twin… Flames…
| Близнецы… Пламя…
|
| Worms, Worms crawling on me
| Черви, черви ползают по мне
|
| Smell the rotting flesh and flee
| Почувствуй запах гниющей плоти и беги
|
| (Heads in Heads?) not anymore
| (головы в головы?) больше нет
|
| Now that I’m dead (???)
| Теперь, когда я мертв (???)
|
| Happy tension builds so quietly
| Счастливое напряжение растет так тихо
|
| When I get old the lie will unfold
| Когда я состарюсь, ложь раскроется
|
| And I will say that I…**
| И я скажу, что я…**
|
| I’m dead… And I tried…
| Я мертв... И я пытался...
|
| That I tried not to care
| То, что я пытался не заботиться
|
| When ever he’s near
| Когда он рядом
|
| I’m insane… for my twin flames.
| Я схожу с ума... из-за своих близнецовых пламен.
|
| A vicious glance
| злобный взгляд
|
| When he (???)
| Когда он (???)
|
| I’m insane for my twin flames.
| Я без ума от своих близнецовых пламен.
|
| When ever he’s near**
| Когда он рядом**
|
| I’m insane… for my twin flames. | Я схожу с ума... из-за своих близнецовых пламен. |