| Out of Control (оригинал) | Вышло из-под контроля (перевод) |
|---|---|
| Running to catch up with you | Бег, чтобы догнать тебя |
| Walking away when you’re with her | Уходить, когда ты с ней |
| Remembering these things you say | Вспоминая эти вещи, которые вы говорите |
| It is getting out of hand | Это выходит из-под контроля |
| This isn’t like me | это не похоже на меня |
| I’m a fool and I’m out of things | Я дурак, и у меня нет вещей |
| To say to you | Чтобы сказать вам |
| I can lie and hide and again | Я могу лгать и прятаться и снова |
| Coughing to cover the sigh | Кашель, чтобы скрыть вздох |
| My courage has left me | Мое мужество покинуло меня |
| An undistinguished self | ничем не примечательная личность |
| Not thirsting for love | Не жаждущий любви |
| Like everybody else | Как и все остальные |
| It is getting out of hand | Это выходит из-под контроля |
| This thing is getting out of hand | Эта вещь выходит из-под контроля |
| It is getting out of hand | Это выходит из-под контроля |
| This thing is getting out of hand | Эта вещь выходит из-под контроля |
| The clock stops ticking | Часы перестают тикать |
| And I’m feeling that I spin right out of control | И я чувствую, что выхожу из-под контроля |
| My heart stops? | Мое сердце останавливается? |
