| Mad love… This is mad love
| Безумная любовь… Это безумная любовь
|
| Mad love… Real mean love
| Безумная любовь… Настоящая подлая любовь
|
| How d’ya do, o darling as I came for you?
| Как поживаешь, дорогая, когда я пришел за тобой?
|
| Now put on me a smile!
| А теперь наденьте мне улыбку!
|
| I’m your lady, I’m crazy
| Я твоя леди, я сумасшедший
|
| All sense gone
| Весь смысл ушел
|
| I never thought I’d kill someone
| Я никогда не думал, что убью кого-то
|
| You see, I really try
| Видишь ли, я действительно стараюсь
|
| But now maybe I’m crazy
| Но теперь, может быть, я сумасшедший
|
| Hopelessly in love
| Безнадежно влюблен
|
| That is bringing me down
| Это сводит меня с ума
|
| I’m in love with the murderous clown
| Я влюблен в клоуна-убийцу
|
| Let’s dress up and go for a ride
| Оденемся и покатаемся
|
| I’m all yours, I’ll be your partner in crime
| Я весь твой, я буду твоим соучастником в преступлении
|
| Mad love. | Безумной любви. |
| Mad love
| Безумной любви
|
| How d’ya do, o darling as I came for you?
| Как поживаешь, дорогая, когда я пришел за тобой?
|
| Now put on me a smile!
| А теперь наденьте мне улыбку!
|
| I’m your lady, I’m crazy
| Я твоя леди, я сумасшедший
|
| All sense gone
| Весь смысл ушел
|
| I never thought I’d kill someone
| Я никогда не думал, что убью кого-то
|
| You see, I really try
| Видишь ли, я действительно стараюсь
|
| But now maybe I’m crazy
| Но теперь, может быть, я сумасшедший
|
| You know, Sweets…
| Знаешь, Свитс…
|
| I like what I’ve heard about you
| Мне нравится то, что я слышал о тебе
|
| Especially in the name, Harleen Quinzel!
| Особенно в имени Харлин Квинзель!
|
| That’s a name that put a smile on my face
| Это имя вызвало у меня улыбку
|
| Hopelessly in love
| Безнадежно влюблен
|
| That is bringing me down
| Это сводит меня с ума
|
| I’m in love with the murderous clown
| Я влюблен в клоуна-убийцу
|
| Let’s dress up and go for a ride
| Оденемся и покатаемся
|
| I’m all yours, I’ll be your partner in crime
| Я весь твой, я буду твоим соучастником в преступлении
|
| How d’ya do, o darling as I came for you?
| Как поживаешь, дорогая, когда я пришел за тобой?
|
| Now put on me a smile!
| А теперь наденьте мне улыбку!
|
| I’m your lady, I’m crazy
| Я твоя леди, я сумасшедший
|
| All sense gone
| Весь смысл ушел
|
| I never thought I’d kill someone
| Я никогда не думал, что убью кого-то
|
| You see, I really try
| Видишь ли, я действительно стараюсь
|
| But now maybe I’m crazy
| Но теперь, может быть, я сумасшедший
|
| How d’ya do, o darling as I came for you?
| Как поживаешь, дорогая, когда я пришел за тобой?
|
| Now put on me a smile!
| А теперь наденьте мне улыбку!
|
| I’m your lady, I’m crazy
| Я твоя леди, я сумасшедший
|
| All sense gone
| Весь смысл ушел
|
| I never thought I’d kill someone
| Я никогда не думал, что убью кого-то
|
| You see, I really try
| Видишь ли, я действительно стараюсь
|
| But now maybe I’m crazy | Но теперь, может быть, я сумасшедший |