| Katvehessa lehmusten on piilossa vieras tie
| В липовой улице спряталась чужая дорога
|
| Halki synkän metsän harhaan veljeni nuoren vie
| По сумрачному лесу заблудился юноша моего брата
|
| Maata vasten, langenneena veljeni painautuu
| На землю, упав, мой брат давит
|
| Peilityynen järven pintaan katumus heijastuu
| Раскаяние отражается на глади зеркального корыта озера
|
| Älä kadota, älä kadota aikaa
| Не теряйся, не теряй времени
|
| Älä vajoa, älä vajoa uudestaan
| Не тонуть, не тонуть снова
|
| Sua odotan, sua odotan aina
| Я жду тебя, я всегда жду тебя
|
| Älä unohda, et unohtaa saa
| Не забывай, ты не забудешь
|
| Sisko viimein veljen löytää, itkee hän luona tien
| Сестра наконец находит своего брата, она плачет на обочине
|
| Vilpitön on sydämensä, veljeni kotiin vien
| Искренне его сердце, я беру своего брата домой
|
| Älä kadota, älä kadota aikaa
| Не теряйся, не теряй времени
|
| Älä vajoa, älä vajoa uudestaan
| Не тонуть, не тонуть снова
|
| Sua odotan, sua odotan aina
| Я жду тебя, я всегда жду тебя
|
| Älä unohda, et unohtaa saa | Не забывай, ты не забудешь |