| Syntyi kerran hopeinen kuori
| Серебряная раковина когда-то родилась
|
| Sydämen muotoon taivaassa taottiin
| Форма сердца на небесах была выкована
|
| Kaksi sielua sisäänsä sulki
| Две души замкнулись
|
| Putosi maahan, kahtia särjettiin
| Упал на землю, разорвавшись надвое
|
| Ei milloinkaan suurempaa
| Никогда больше
|
| Tien yli taivaan
| По небу
|
| vielä sumun läpi luoksesi raivaan
| до сих пор сквозь туман к тебе ярость
|
| ja sinut tavoitan
| и я доберусь до тебя
|
| Sun äänesi kuulen halki pimeän maan
| Звук солнца я слышу по темной земле
|
| taivaanrantaan
| к горизонту
|
| Vielä sut löydän
| я все еще нахожу сут
|
| vielä unen läpi luoksesi kiidän
| все равно сквозь сон я мчусь к тебе
|
| ennen kuin katoat
| прежде чем ты исчезнешь
|
| Ei meitä voi koskaan
| Мы никогда не сможем
|
| enää meret tai maat
| нет больше морей и земель
|
| erottaa
| отличать
|
| Toinen puoli surusta vääntyi
| Другая половина горя искривлена
|
| Sinä sen löysit, avasit viimeinkin
| Вы нашли его, вы, наконец, открыли его
|
| Toinen pieniin palasiin särkyi
| Другой разбился на мелкие кусочки
|
| Minä vein talteen, muruset yhdistin
| Я выздоровел, крохи сложились
|
| EI milloinkaan suurempaa
| НИКОГДА больше
|
| Tien yli taivaan
| По небу
|
| vielä sumun läpi luoksesi raivaan
| до сих пор сквозь туман к тебе ярость
|
| ja sinut tavoitan
| и я доберусь до тебя
|
| Sun äänesi kuulen halki pimeän maan
| Звук солнца я слышу по темной земле
|
| taivaanrantaan
| к горизонту
|
| Vielä sut löydän
| я все еще нахожу сут
|
| vielä unen läpi luoksesi kiidän
| все равно сквозь сон я мчусь к тебе
|
| ennen kuin katoat
| прежде чем ты исчезнешь
|
| Ei meitä voi koskaan
| Мы никогда не сможем
|
| enää meret tai maat
| нет больше морей и земель
|
| erottaa | отличать |