| En tus ojos veo tus dudas, tus pesadillas y tu voluntad
| В твоих глазах я вижу твои сомнения, твои кошмары и твою волю
|
| ¿A quien pudiste vender tu alma para olvidar?, un pasado
| Кому ты мог бы продать свою душу, чтобы забыть прошлое?
|
| Oscuro que nunca vuelva, tus miedos perdidos en la eternidad
| Тьма, которая никогда не вернется, твои страхи потеряны в вечности.
|
| ¿Cual es la verdad de un sangriento pasado?
| В чем правда кровавого прошлого?
|
| Un sueño de gloria y una señal
| Мечта о славе и знак
|
| Nunca sabrás cual es tu respuesta, tan distante y tan fugaz
| Ты никогда не узнаешь, каков твой ответ, такой далекий и такой мимолетный.
|
| CUANDO VES AL FIN LA LUZ DEL SOL
| КОГДА ВЫ НАКОНЕЦ ВИДЕТЕ СВЕТ СОЛНЦА
|
| CUANDO INTENTES ENCONTRAR AMOR
| КОГДА ПЫТАЕТСЯ НАЙТИ ЛЮБОВЬ
|
| TE ARRODILLARÁS Y LLORARÁS, TU SANGRIENTO PASADO VOLVERÁ
| ТЫ СТАНЕШЬ НА КОЛЕНИ И ПЛАКАЛ, ВАШЕ КРОВАВОЕ ПРОШЛОЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ
|
| Noche tras noche postrado en tus miedos recordaras
| Ночь за ночью, распростертые в своих страхах, вы будете помнить
|
| Que tu vida hace tiempo acabado
| Что твоя жизнь давно закончилась
|
| Nunca tendrás otra oportunidad | У тебя никогда не будет другого шанса |