| Ruinas Del Alma (оригинал) | Руины Души (перевод) |
|---|---|
| Cuando se estrecha el camino y no hay final | Когда путь сужается и нет конца |
| Como una magia que absorbe tu voluntad | Как магия, которая поглощает вашу волю |
| Sigue un rastro invisible hacia el temor | Следуйте по невидимой тропе, чтобы бояться |
| Sientes el fuego ardiendo en tu corazón | Вы чувствуете огонь, горящий в вашем сердце |
| Otro episodio más sin terminar | Еще один незаконченный эпизод |
| Encadenado a la realidad | прикован к реальности |
| Más allá del odio o el amor | Помимо ненависти или любви |
| Debe haber algún lugar | должно быть где-то |
| Donde los sueños | где мечты |
| Puedan hacerse realidad | может сбыться |
| Como un universo | как вселенная |
| En un hechizo eterno | В вечном заклинании |
| (solo Cecilio) | (только Сесилио) |
| En las cenizas de un alma perdida | В пепле потерянной души |
| Buscas sin suerte un sitio donde huir | Вы безуспешно ищете место, чтобы сбежать |
| Otro episodio más sin terminar | Еще один незаконченный эпизод |
| Encadenado a la realidad | прикован к реальности |
| Más allá del odio o el amor | Помимо ненависти или любви |
| Debe haber algún lugar | должно быть где-то |
| Donde los sueños | где мечты |
| Puedan hacerse realidad | может сбыться |
| Como un universo | как вселенная |
| En un hechizo eterno | В вечном заклинании |
| (solo Víctor) | (только Виктор) |
| (solo Cecilio) | (только Сесилио) |
| (solo Antonio) | (только Антоний) |
