| 3:40 (оригинал) | 3:40 (перевод) |
|---|---|
| Escucha lo que dicen mis suenos | Послушайте, что говорят мои мечты |
| No podrias alejarme mas de ti Tu voz no ha temblado jamas | Ты не мог увести меня дальше от себя Твой голос никогда не дрожал |
| Nunca has pedido perdon | Ты никогда не просил прощения |
| Siempre imponiendo tu voluntad, tu voluntad. | Всегда навязывая свою волю, свою волю. |
| Mas veras que la luz | Больше правды, чем света |
| De repente aparecera | внезапно появиться |
| Y al volar te sentiras | И когда ты будешь летать, ты почувствуешь |
| Como un pajaro en libertad. | Как птица на свободе. |
| No lo has dicho pero lo puedo ver | Вы этого не сказали, но я вижу это |
| En tus ojos ya no hay ese rencor | В твоих глазах уже нет той злобы |
| Comprendiste que habia que cambiar | Вы поняли, что вам нужно изменить |
| Asi es todo mucho mejor | Так что все гораздо лучше |
| La distancia todo lo curara, lo curara | Расстояние все вылечит, все вылечит |
