| I’m bout this work
| я за эту работу
|
| I’m bout this money
| я за эти деньги
|
| I’m bout this dream
| Я об этом сне
|
| Ain’t gon' stop running
| Не перестану бежать
|
| Just 'cause of this bitch face I’m wearing
| Просто из-за этого сукинского лица, которое я ношу
|
| That don’t mean that I don’t be caring
| Это не значит, что мне все равно
|
| But if I call you over just because at 3 AM
| Но если я позвоню тебе только потому, что в 3 часа ночи
|
| Don’t mean I need you coming over here the whole weekend
| Не значит, что мне нужно, чтобы ты приезжал сюда на все выходные
|
| And all these movies keep telling me telling me
| И все эти фильмы продолжают говорить мне,
|
| I’m dying lonely, yeah that’s what they selling me
| Я умираю в одиночестве, да, это то, что они продают мне.
|
| I tried and tried to be the one and make the one all mine
| Я пытался и пытался быть единственным и сделать его своим
|
| I can’t I can’t I can’t no way no more no not this time
| я не могу я не могу я не могу никак не больше нет не в этот раз
|
| You say you don’t need no wifey
| Вы говорите, что вам не нужна жена
|
| So why you keep tryna wife me
| Так почему ты пытаешься жениться на мне?
|
| See I never been the type see
| Смотрите, я никогда не был типом см.
|
| I’m sliding I’m swerving I’m hustling I’m working on
| я скольжу я сворачиваю я тороплюсь я работаю
|
| Me I’m bad as can be love
| Я плохой, как может быть любовь
|
| Me I’m all that I need love
| Я все, что мне нужно, любовь
|
| Me I’m fancy and free love
| Я причудливая и свободная любовь
|
| Me I’m never gone never gone be no wifey
| Я никогда не уходил, никогда не уходил, не будь женой
|
| What happen when my bellyache and I’m a mess
| Что происходит, когда у меня болит живот, и я в беспорядке
|
| Who gone run to CVS and get my meds
| Кто побежал в CVS и получил мои лекарства
|
| Who gone make me chicken soup from chicken scratch
| Кто ушел, приготовь мне куриный суп из куриных ножек
|
| Who gone put a hot towel on my head?
| Кто положил мне на голову горячее полотенце?
|
| Baby, it’s so easy when it’s going good
| Детка, это так просто, когда все идет хорошо
|
| Eating all my veggies eating all my fruits
| Ем все мои овощи, ем все мои фрукты
|
| Got my body tight under this birthday suit
| Я напряг тело под этим костюмом на день рождения.
|
| Naked singing naked in my living room
| Голая поет голая в моей гостиной
|
| And all these movies keep telling me telling me
| И все эти фильмы продолжают говорить мне,
|
| I’m dying lonely, yeah that’s what they selling me
| Я умираю в одиночестве, да, это то, что они продают мне.
|
| I don’t hear the words they say the words inside my mind I can’t I can’t I
| Я не слышу слов, которые они говорят слова в моей голове, я не могу, я не могу, я
|
| can’t no way no more no not this time
| не могу никоим образом больше нет не в этот раз
|
| You say you don’t need no wifey
| Вы говорите, что вам не нужна жена
|
| So why you keep tryna wife me
| Так почему ты пытаешься жениться на мне?
|
| See I never been the type see
| Смотрите, я никогда не был типом см.
|
| I’m sliding I’m swerving I’m hustling I’m working on
| я скольжу я сворачиваю я тороплюсь я работаю
|
| Me I’m bad as can be love
| Я плохой, как может быть любовь
|
| Me I’m all that I need love
| Я все, что мне нужно, любовь
|
| Me I’m fancy and free love
| Я причудливая и свободная любовь
|
| Me I’m never gone never gone be no wifey
| Я никогда не уходил, никогда не уходил, не будь женой
|
| You say you don’t need no wifey
| Вы говорите, что вам не нужна жена
|
| So why you keep tryna wife me
| Так почему ты пытаешься жениться на мне?
|
| See I never been the type see
| Смотрите, я никогда не был типом см.
|
| I’m sliding I’m swerving I’m hustling I’m working on
| я скольжу я сворачиваю я тороплюсь я работаю
|
| Me I’m bad as can be love
| Я плохой, как может быть любовь
|
| Me I’m all that I need love
| Я все, что мне нужно, любовь
|
| Me I’m fancy and free love
| Я причудливая и свободная любовь
|
| Me I’m never gone never gone be no wifey
| Я никогда не уходил, никогда не уходил, не будь женой
|
| Baby, I don’t need a diamond
| Детка, мне не нужен бриллиант
|
| 'Cause I’m already a diamond | Потому что я уже алмаз |