| Olha, cê me faz tão bem
| Слушай, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
| Просто глядя в твои глаза, детка, я получаю дзен
|
| Coração acelerado a mais de cem
| Сердцебиение более ста
|
| Juro que eu não quero mais ninguém
| Клянусь, я не хочу никого другого
|
| Você me faz tão bem
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Olha, cê me faz tão bem
| Слушай, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
| Просто глядя в твои глаза, детка, я получаю дзен
|
| Coração acelerado a mais de cem
| Сердцебиение более ста
|
| Juro que eu não quero mais ninguém
| Клянусь, я не хочу никого другого
|
| Você me faz tão bem
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Olha, baby, eu não tô mais na idade
| Смотри, детка, я уже не в возрасте
|
| Se quiser ir embora fique à vontade
| Если вы хотите уйти, не стесняйтесь
|
| Esperava um pouco de maturidade em você
| Я ожидал от тебя немного зрелости
|
| Olha, tenta me levar a sério
| Слушай, попробуй отнестись ко мне серьезно
|
| Esse nosso lance já não tem mistério
| Этот наш ход больше не тайна
|
| Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
| Я уже говорил тебе, что все, что я хочу больше всего, это ты
|
| Então
| Затем
|
| Tenta não me provocar
| Постарайся не провоцировать меня
|
| Que eu prometo, não vou complicar
| Что я обещаю, я не буду усложнять
|
| Feito nuvem solta pelo ar
| Как облако в воздухе
|
| É assim que eu vou te levar
| Вот как я возьму тебя
|
| Porque
| Почему
|
| Olha, cê me faz tão bem
| Слушай, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
| Просто глядя в твои глаза, детка, я получаю дзен
|
| Coração acelerado a mais de cem
| Сердцебиение более ста
|
| Juro que eu não quero mais ninguém
| Клянусь, я не хочу никого другого
|
| Você me faz tão bem
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Olha, baby, eu não tô mais na idade
| Смотри, детка, я уже не в возрасте
|
| Se quiser ir embora fique à vontade
| Если вы хотите уйти, не стесняйтесь
|
| Esperava um pouco de maturidade em você
| Я ожидал от тебя немного зрелости
|
| Olha, tenta me levar a sério
| Слушай, попробуй отнестись ко мне серьезно
|
| Esse nosso lance já não tem mistério
| Этот наш ход больше не тайна
|
| Eu já te falei que tudo o que eu mais quero é você
| Я уже говорил тебе, что все, что я хочу больше всего, это ты
|
| Então
| Затем
|
| Tenta não me provocar
| Постарайся не провоцировать меня
|
| Que eu prometo, não vou complicar
| Что я обещаю, я не буду усложнять
|
| Feito nuvem solta pelo ar
| Как облако в воздухе
|
| É assim que eu vou te levar
| Вот как я возьму тебя
|
| Porque
| Почему
|
| Olha, cê me faz tão bem
| Слушай, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
| Просто глядя в твои глаза, детка, я получаю дзен
|
| Coração acelerado a mais de cem
| Сердцебиение более ста
|
| Juro que eu não quero mais ninguém
| Клянусь, я не хочу никого другого
|
| Você me faz tão bem
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Olha, cê me faz tão bem
| Слушай, ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Só de olhar teus olhos, baby, eu fico zen
| Просто глядя в твои глаза, детка, я получаю дзен
|
| Coração acelerado a mais de cem
| Сердцебиение более ста
|
| Juro que eu não quero mais ninguém
| Клянусь, я не хочу никого другого
|
| Você me faz tão bem
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Uhhh uhhh uhhhh uhhhh | Уххх уххх уххх уххх |