| Eu vou dizer o que tem no meu coração
| Я скажу, что у меня на сердце
|
| Vou traduzir o que eu sinto e pôr nessa canção
| Я собираюсь перевести то, что я чувствую, и вложить это в эту песню.
|
| Vou dizer o que tem no meu coração
| Я скажу, что у меня на сердце
|
| Não sei falar de amor
| Я не знаю, как говорить о любви
|
| Mas vou dar voz à emoção
| Но я дам голос эмоциям
|
| Te vejo, perco o timbre, o tom
| Я вижу тебя, я теряю тон, тон
|
| Nem sei se isso é bom
| Я даже не знаю, хорошо ли это
|
| Me perco ao ouvir seu som, só de pensar
| Я теряюсь, когда слышу его звук, просто думая об этом.
|
| Meu corpo faz arrepiar
| мое тело заставляет тебя дрожать
|
| Te vejo, perco o meu olhar
| Я вижу тебя, я теряю взгляд
|
| O rumo do andar
| Направление этажа
|
| Me pego sem saber falar, só de pensar
| Я ловлю себя на том, что не знаю, как говорить, просто думаю
|
| Meu corpo faz arrepiar
| мое тело заставляет тебя дрожать
|
| Eu vou dizer o que eu sinto por você
| Я скажу, что я чувствую к тебе
|
| Pouco tempo longe já começo a sofrer
| Через некоторое время я начинаю страдать
|
| Me liga e vem me ver
| Позвони мне и приходи ко мне
|
| Confessa o teu querer
| Признайся в своем желании
|
| Eu sei que gosta tanto o quanto eu de você
| Я знаю, что ты любишь тебя так же сильно, как и я
|
| Me olha e diz que sim
| Посмотри на меня и скажи да
|
| Também se sente assim
| Это тоже похоже на это
|
| Eu sei que não pode ficar longe de mim
| Я знаю, ты не можешь держаться подальше от меня
|
| Me liga e vem me ver
| Позвони мне и приходи ко мне
|
| Confessa o teu querer
| Признайся в своем желании
|
| Eu sei que gosta tanto o quanto eu de você
| Я знаю, что ты любишь тебя так же сильно, как и я
|
| Me olha e diz que sim
| Посмотри на меня и скажи да
|
| Também se sente assim
| Это тоже похоже на это
|
| Eu sei que não pode ficar longe de mim
| Я знаю, ты не можешь держаться подальше от меня
|
| De mim
| Меня
|
| Longe de mim | Подальше от меня |