| Quem mandou você implicar comigo
| Кто сказал тебе дразнить меня
|
| Fazendo piadinhas se exibindo pros amigos
| Шутит, хвастается перед друзьями
|
| Agora vai ter aguentar, a minha ironia
| Теперь тебе придется это терпеть, моя ирония
|
| Me chamou no canto para conversar
| Позвонил мне в угол, чтобы поговорить
|
| Pediu desculpas, disse que era sem pensar
| Извинился, сказал, что не подумав
|
| E que não ia se repetir o que aconteceu ali
| И не повторит того, что там было
|
| Me fiz de esperta ganhei muito chamego
| Я играл умно, я получил много объятий
|
| Valorizei a cena ainda dei um baita gelo
| Я оценил сцену, даже дал много льда
|
| Só pra ver você, louquinho por mim
| Просто чтобы увидеть тебя, без ума от меня
|
| Te vi num desespero, até ficou vermelho
| Я видел тебя в отчаянии, даже покраснел
|
| Quem diria você apaixonado assim
| Кто бы сказал, что ты так влюблен
|
| Me encontro com você depois, quem sabe
| Я встречу тебя позже, кто знает
|
| Pra gente se entender
| Чтобы мы понимали друг друга
|
| Ficar até tarde
| ложиться спать поздно
|
| Contando as estrelas do céu
| Считая звезды на небе
|
| Fazer jura de amor virar lua de mel
| Залог любви превращается в медовый месяц
|
| Se você soubesse que eu nem ligo
| Если бы вы только знали, что мне все равно
|
| Das suas brincadeira com seus amigos
| О твоих шутках с друзьями
|
| Só faço isto pra te ouvir dizer
| Я делаю это только для того, чтобы услышать, как ты говоришь
|
| Minha menina eu te amo, sem você não sei viver
| Моя девочка, я люблю тебя, без тебя я не знаю, как жить
|
| Quem mandou você implicar comigo
| Кто сказал тебе дразнить меня
|
| Fazendo piadinhas se exibindo pros amigos
| Шутит, хвастается перед друзьями
|
| Agora vai ter aguentar, a minha ironia
| Теперь тебе придется это терпеть, моя ирония
|
| Me chamou no canto para conversar
| Позвонил мне в угол, чтобы поговорить
|
| Pediu desculpas, disse que era sem pensar
| Извинился, сказал, что не подумав
|
| E que não ia se repetir o que aconteceu ali
| И не повторит того, что там было
|
| Me fiz de esperta ganhei muito chamego
| Я играл умно, я получил много объятий
|
| Valorizei a cena ainda dei um baita gelo
| Я оценил сцену, даже дал много льда
|
| Só pra ver você, louquinho por mim
| Просто чтобы увидеть тебя, без ума от меня
|
| Te vi num desespero, até ficou vermelho
| Я видел тебя в отчаянии, даже покраснел
|
| Quem diria você apaixonado assim
| Кто бы сказал, что ты так влюблен
|
| Me encontro com você depois, quem sabe
| Я встречу тебя позже, кто знает
|
| Pra gente se entender
| Чтобы мы понимали друг друга
|
| Ficar até tarde
| ложиться спать поздно
|
| Contando as estrelas do céu
| Считая звезды на небе
|
| Fazer jura de amor virar lua de mel
| Залог любви превращается в медовый месяц
|
| Se você soubesse que eu nem ligo
| Если бы вы только знали, что мне все равно
|
| Das suas brincadeira com seus amigos
| О твоих шутках с друзьями
|
| Só faço isto pra te ouvir dizer
| Я делаю это только для того, чтобы услышать, как ты говоришь
|
| Minha menina eu te amo, sem você não sei viver | Моя девочка, я люблю тебя, без тебя я не знаю, как жить |