| Olha só, te falei
| Слушай, я сказал тебе
|
| Desse jeito não vai rolar
| Так не прокатит
|
| Já tentei e avisei
| Я пробовал и предупреждал
|
| Que é melhor você maneirar
| что тебе лучше вести себя
|
| E tu
| и ты
|
| Tem um problema de atitude
| Есть проблема с отношением
|
| Novo pensando que sabe tudo
| Новое мышление, вы все это знаете
|
| E faz o mundo girar
| И заставляет мир вращаться
|
| Que parem pra tu passar
| Пусть они остановятся, чтобы вы прошли
|
| E na hora que eu cansar
| И когда я устаю
|
| Não perco, não perco meu tempo pra te escutar
| Я не трачу, я не трачу время, чтобы слушать тебя
|
| E se for pra reclamar
| А если жаловаться
|
| Não perco, não perco meu tempo pra te encontrar
| Я не трачу, я не трачу время, чтобы найти тебя
|
| E se você terminar
| И если вы закончите
|
| Não perco, não perco meu tempo se me ligar
| Я не трачу, я не трачу время зря, если ты позвонишь мне.
|
| Se arrepende e quer voltar
| Если покаяться и захотеть вернуться
|
| Não perco, não perco meu tempo pra te escutar
| Я не трачу, я не трачу время, чтобы слушать тебя
|
| (Vai!)
| (Идти!)
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Vai meu bem, pensa bem
| Иди, моя дорогая, подумай об этом.
|
| Que igual a mim ninguém mais faz
| Как я, никто другой не делает
|
| É pior pra você
| это хуже для тебя
|
| Quando eu te ignorar
| Когда я игнорирую тебя
|
| E tu
| и ты
|
| Tem um problema de atitude
| Есть проблема с отношением
|
| Novo pensando que sabe tudo
| Новое мышление, вы все это знаете
|
| E faz o mundo girar
| И заставляет мир вращаться
|
| Que parem pra tu passar
| Пусть они остановятся, чтобы вы прошли
|
| E na hora que eu cansar
| И когда я устаю
|
| Não perco, não perco meu tempo pra te escutar
| Я не трачу, я не трачу время, чтобы слушать тебя
|
| E se for pra reclamar
| А если жаловаться
|
| Não perco, não perco meu tempo pra te encontrar
| Я не трачу, я не трачу время, чтобы найти тебя
|
| E se você terminar
| И если вы закончите
|
| Não perco, não perco meu tempo se me ligar
| Я не трачу, я не трачу время зря, если ты позвонишь мне.
|
| Se arrepende e quer voltar
| Если покаяться и захотеть вернуться
|
| Não perco, não perco meu tempo pra te escutar
| Я не трачу, я не трачу время, чтобы слушать тебя
|
| (Vai!)
| (Идти!)
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Eu já sei bem que isso não vale a pena
| Я уже хорошо знаю, что это того не стоит
|
| E tento sair de cena
| И пытаясь уйти со сцены
|
| Entre nós dois só existe um problema
| Между нами двумя есть только одна проблема
|
| Seu orgulho é um dilema
| Ваша гордость - дилемма
|
| E tu
| и ты
|
| Tem um problema de atitude
| Есть проблема с отношением
|
| Novo pensando que sabe tudo
| Новое мышление, вы все это знаете
|
| Você devia mudar senão eu vou me mandar
| Вы должны измениться, иначе я пришлю
|
| (Ai!)
| (Там!)
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais
| Я больше не трачу свое время
|
| Não perco meu tempo mais | Я больше не трачу свое время |