Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musica de amor, исполнителя - Anitta. Песня из альбома Meu Lugar, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.06.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Brasil
Язык песни: Португальский
Musica de amor(оригинал) |
Eu não faço música de amor |
Mas vou tentar compor |
Teu rosto, teu carinho, teu calor |
Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou |
Logo eu que não queria saber de amores |
Mas faz rir e faz vibrar |
Me faz querer sonhar |
E pra viver comigo, não |
Precisava nem voltar |
Vem logo e pra ficar |
De longe eu vou pirar |
Você parou meu mundo |
E eu quero ver rodar |
Eu não faço música de amor |
Mas vou tentar compor |
Teu rosto, teu carinho, teu calor |
Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou |
Logo eu que não queria saber de amores |
Mas faz rir e faz vibrar |
Me faz querer sonhar |
E pra viver comigo, não |
Precisava nem voltar |
Vem logo e pra ficar |
De longe eu vou pirar |
Você parou meu mundo |
E eu quero ver rodar |
Essa é a música que eu fiz |
É especial só pra você |
Mas se alguém te perguntar, meu bem, não diz |
Não vamos deixar ninguém saber |
Porque |
Eu não faço música de amor |
Mas vou tentar compôr |
Teu rosto, teu carinho, teu calor |
Confesso que me enfeitiçou, entorpeceu, pirou |
Logo eu que não queria saber de amores |
Музыка любви(перевод) |
я не занимаюсь любовью |
Но я постараюсь составить |
Твое лицо, твоя любовь, твое тепло |
Признаюсь, меня это околдовало, ошеломило, взбесило |
Так что я, кто не хотел знать о любви |
Но это заставляет вас смеяться и заставляет вас вибрировать |
Заставляет меня мечтать |
И жить со мной, нет |
мне даже не пришлось возвращаться |
Приходите скорее и оставайтесь |
Издалека я буду волноваться |
ты остановил мой мир |
И я хочу, чтобы он работал |
я не занимаюсь любовью |
Но я постараюсь составить |
Твое лицо, твоя любовь, твое тепло |
Признаюсь, меня это околдовало, ошеломило, взбесило |
Так что я, кто не хотел знать о любви |
Но это заставляет вас смеяться и заставляет вас вибрировать |
Заставляет меня мечтать |
И жить со мной, нет |
мне даже не пришлось возвращаться |
Приходите скорее и оставайтесь |
Издалека я буду волноваться |
ты остановил мой мир |
И я хочу, чтобы он работал |
Это песня, которую я сделал |
Это специально для вас |
Но если кто-то спросит тебя, дорогая, не говори |
Мы никому не позволим узнать |
Почему |
я не занимаюсь любовью |
Но я постараюсь составить |
Твое лицо, твоя любовь, твое тепло |
Признаюсь, меня это околдовало, ошеломило, взбесило |
Так что я, кто не хотел знать о любви |