| Grey Skies (оригинал) | Серые небеса (перевод) |
|---|---|
| Every day | Каждый день |
| I fall | Я упал |
| Through the cracks | Через трещины |
| Deeper and deeper | Глубже и глубже |
| Slipping | соскальзывание |
| Straying to obliteration | Стремление к уничтожению |
| (Please help me) | (Помогите пожалуйста мне) |
| Self destructive | Саморазрушительный |
| Gray Skies | Серые небеса |
| Only one thing | Только одна вещь |
| To look to for hope | Искать надежду |
| From a state of confusion | Из состояния растерянности |
| To a reminiscent lonely depression | На напоминающую одинокую депрессию |
| I fall | Я упал |
| Like a bullet to the head | Как пуля в голову |
| Thoughts shot full force | Мысли выстрелили в полную силу |
| Overcoming, excluding | Преодоление, исключение |
| Existence frozen | Существование заморожено |
| Left searching for sanctity | Левый поиск святости |
| Or at least a moment of truth | Или хотя бы момент истины |
| I can’t clear my mind | Я не могу очистить свой разум |
| I can’t take a look inside | Я не могу заглянуть внутрь |
| I don’t know what the fuck to do | Я не знаю, что, черт возьми, делать |
| This could happen to you | Это может случиться с вами |
| Attempted exodus | Попытка исхода |
| Nowhere to run | Некуда бежать |
| Come on! | Давай! |
