| We are walking knights
| Мы ходячие рыцари
|
| Taking pills to feel fine
| Принимайте таблетки, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| We sit back and sip our wine
| Мы сидим и потягиваем наше вино
|
| Lost our fires about the time.
| Потеряли наши огни о времени.
|
| We waist cash on pretty things.
| Мы тратим деньги на красивые вещи.
|
| How long lives the king?
| Сколько живет король?
|
| Just fill the boat untill it sinks
| Просто наполняйте лодку, пока она не утонет
|
| and behold the kept will.
| и вот сохраненная воля.
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| We are our superstars
| Мы наши суперзвезды
|
| Long commutes, fancy cars
| Долгие поездки, модные автомобили
|
| Our shallow words in hollow bars
| Наши пустые слова в полых полосах
|
| Truce until we’re making wars.
| Перемирие, пока мы не начинаем войны.
|
| For what purpuse has the crown,
| Для чего корона,
|
| The castle its thrown onto the ground
| Замок его бросили на землю
|
| or when you play, your plaine will crash a stone
| или когда вы играете, ваша равнина разбивает камень
|
| behold the kept will.
| созерцайте сохраненную волю.
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| We can’t take control
| Мы не можем взять под контроль
|
| All we have is fake control
| Все, что у нас есть, это фальшивый контроль
|
| Basically no contol
| В основном нет контроля
|
| So fuck control.
| Так что к черту контроль.
|
| Fuck control.
| К черту контроль.
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control
| Держать контроль
|
| Keep control | Держать контроль |