Перевод текста песни Maria - Anibal Troilo

Maria - Anibal Troilo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maria, исполнителя - Anibal Troilo. Песня из альбома La Yumba - The Greatest Tango Performers, Vol. 5, в жанре Аргентинское танго
Дата выпуска: 19.03.2013
Лейбл звукозаписи: M.A.T. Music Theme Licensing
Язык песни: Испанский

Maria

(оригинал)
Acaso te llamaras solamente María.
No sé si eras el eco de una vieja canción
Pero hace mucho, mucho, fuiste hondamente mía
Sobre un paisaje triste, desmayado de amor…
El Otoño te trajo, mojando de agonía
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón…
Eras como la calle de la Melancolía
Que llovía…llovía sobre mi corazón.
María.
En las sombras de mi pieza
Es tu paso el que regresa…
María.
Y es tu voz, pequeña y triste
La del día en que dijiste:
«Ya no hay nada entre los dos.»
María.
La más mía.
La Lejana.
Si volviera otra mañana
Por las calles del adiós.
Tus ojos eran puertos que guardaban ausentes
Su horizonte de sueños y un silencio de flor…
Pero tus manos buenas, regresaban presentes
Para curar mi fiebre, desteñidas de amor…
Un Otoño te trajo.
Tu nombre era María
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz…
Si eras como el paisaje de la Melancolía
Que llovía…llovía, sobre la calle gris…
(перевод)
Возможно, вас просто звали Марией.
Я не знаю, был ли ты эхом старой песни
Но давным-давно ты был глубоко моим
На грустном пейзаже, в отключке от любви...
Осень принесла тебя, пропитанная муками
Твоя бедная шляпка и коричневое пальто…
Ты была как улица Меланхолии
Что шел дождь… шел дождь на мое сердце.
Мэри.
В тени моей комнаты
Это твой шаг, который возвращается...
Мэри.
И это твой голос, маленький и грустный
В тот день, когда ты сказал:
«Между ними больше ничего нет».
Мэри.
Самый мой.
Дальний.
Если бы я вернулся еще утром
По улицам до свидания.
Твои глаза были портами, которые отсутствовали
Его горизонт мечты и тишина цветка…
Но твои добрые руки вернули подарки
Чтобы вылечить мою лихорадку, увядшую от любви...
Вас принесла осень.
тебя звали Мария
И я никогда не слышал о твоем несчастном пути...
Если бы ты был похож на пейзаж Меланхолии
Что шел дождь… шел дождь, на серой улице…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Malena 2019
Toda Mi Vida 2019
En Esta Tarde Gris 2019
Palomita Blanca 2006
El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
El Bulin de la Calle Ayacucho 2012
Barrio de Tango 2019
Garua 2019
Naranjo en Flor 2019
A Homero 2019
Milonga Triste 2019
La última curda ft. Edmundo Rivero 2011
Cantor de Mi Barrio ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Como Se Pianta la Vida ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Garúa ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Cafetín de Buenos Aires ft. Edmundo Rivero 2008
La Mariposa 2019
Percal 2019
Sur 2013
Tal Vez Será Su Voz 2022

Тексты песен исполнителя: Anibal Troilo