Перевод текста песни La última curda - Anibal Troilo, Edmundo Rivero

La última curda - Anibal Troilo, Edmundo Rivero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La última curda, исполнителя - Anibal Troilo.
Дата выпуска: 20.10.2011
Язык песни: Испанский

La última curda

(оригинал)
Lástima, bandoneón, mi corazón,
tu ronca maldición maleva
tu lágrima de ron me lleva
hacia el hondo bajofondo
donde el barro se subleva.
Ya sé, no me digás, tenés razón,
la vida es una herida absurda
y es todo, todo tan fugaz
que es una curda, nada más,
mi confesión.
Contáme tu condena, decíme tu fracaso,
no ves la pena que me digo,
y habláme simplemente
de aquel amor ausente
que es un retazo del olvido.
Yo sé que te lastimo, yo sé que te hago daño
contando mi sermón de vino,
pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón,
buscando en un licor que aturda
la curda que al final
termina la función
corriéndole un telón
al corazón.
Un poco de recuerdo y sin sabor
gotea su rezongo lerdo,
marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda
al volcar la última curda.
Cerráme el ventanal que quema el sol
su lento caracol de sueño
no ves que vengo de un país
que está de olvido, siempre gris,
tras el alcohol.

Последняя курда

(перевод)
Жаль, бандонеон, сердце мое,
твое хриплое злое проклятие
твоя слеза рома уносит меня
в глубокий подземный мир
где грязь поднимается.
Я знаю, не говори мне, ты прав,
жизнь это абсурдная рана
и все, все так мимолетно
это курда, не более того,
Моя религия.
Скажи мне свой приговор, скажи мне свою неудачу,
ты не видишь жалости, что я говорю себе,
и просто поговори со мной
этой отсутствующей любви
что является частью забвения.
Я знаю, что причинил тебе боль, я знаю, что причинил тебе боль
пересказываю свою винную проповедь,
но трепещет старая любовь, бандонеон,
Глядя в ликер, который оглушает
курда, что в конце
завершить функцию
опустить занавес
к сердцу.
Немного памяти и никакого вкуса
капает свое вялое ворчание,
кружить голову своим ликером и стадо стадо левшей
при переворачивании последней курды.
Закройте окно, которое сжигает солнце
его медленная улитка мечты
Разве ты не видишь, что я из страны
что забыто, всегда серо,
после алкоголя.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Malena 2019
Toda Mi Vida 2019
En Esta Tarde Gris 2019
Palomita Blanca 2006
El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
El Bulin de la Calle Ayacucho 2012
Barrio de Tango 2019
Garua 2019
Naranjo en Flor 2019
A Homero 2019
Milonga Triste 2019
Cantor de Mi Barrio ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Como Se Pianta la Vida ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Garúa ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Cafetín de Buenos Aires ft. Edmundo Rivero 2008
La Mariposa 2019
Percal 2019
Sur 2013
Maria 2013
Tal Vez Será Su Voz 2022

Тексты песен исполнителя: Anibal Troilo