Перевод текста песни El Bulín de la Calle Ayacucho - Anibal Troilo, Fiorentino

El Bulín de la Calle Ayacucho - Anibal Troilo, Fiorentino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Bulín de la Calle Ayacucho, исполнителя - Anibal Troilo.
Дата выпуска: 20.10.2013
Язык песни: Испанский

El Bulín de la Calle Ayacucho

(оригинал)
El bulin de la calle Ayacucho
que en mis tiempos de rana alquilaba,
el bulin que la barra buscaba
para caer por la noche a timbear;
el bulin donde tantos muchachos
en su racha de vida fulera
encontraron marroco y catrera,
rechiflado parece llorar.
El «primus"no me fallaba
con su carga de agua ardiente
y habiendo agua caliente
el mate era alli señor;
no faltaba la guitarra
bien encordada y lustrosa
ni el bacan de voz gangosa
con berretin de cantor.
Cotorrito mistongo tirado
en el fondo de aquel conventillo,
sin alfombras, sin lujo y sin brillo,
cuantos dias felices pase
al calor del querer de una piba
que fue mia, mimosa y sincera,
y una noche de invierno y fulera
en un vuelo, hacia el cielo se fue.
cada cosa era un recuerdo
que la vida me anargaba,
por eso me la pasaba
cabrero, rante y triston;
los muchachos se cortaron
al verme tan afligido,
y yo me quede en el nido
empollando mi aflicción.
El bulin de la calle Ayacucho
ha quedado mistongo y fulero,
ya no se oye al cantor milonguero
engrupido su musa entonar;
y en el «primus"no bulle la pava
que a la barra contenta reunia,
y el bacan de la rante alegria
esta seco de tanto llorar.
(перевод)
Булин улицы Аякучо
что в мои лягушачьи дни я арендовал,
булин, которого искал бар
падать ночью на тимбер;
Булин, где так много мальчиков
в его полосе жизни фулера
они нашли сафьян и катреру,
присвистнул, кажется, плачет.
"Примус" меня не подвел
с зарядом огненной воды
и наличие горячей воды
помощник был там, сэр;
гитара не пропала
хорошо натянутый и блестящий
ни баккан с звонким голосом
с певческим беретом
Лежащий попугай мистонго
в нижней части этого многоквартирного дома,
без ковров, без роскоши и без блеска,
сколько счастливых дней прошло
к жару девичьей любви
Это было мое, приятное и искреннее,
и зимняя ночь и фулера
в полете, к небу он ушел.
все было воспоминанием
что жизнь меня раздражала,
вот почему я потратил его
пастух, ранте и тристон;
мальчики порезались
видя меня таким несчастным,
а я остался в гнезде
размышляя о моей печали.
Булин улицы Аякучо
он остался мистонго и фулеро,
ты больше не слышишь певца милонгеро
поглотил свою музу, чтобы петь;
а в "примусе" чайник не кипит
что собрался счастливый бар,
и вакханальная радость
Он сохнет от того, что так много плачет.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Malena 2019
Toda Mi Vida 2019
En Esta Tarde Gris 2019
Palomita Blanca 2006
El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Pedacito De Cielo ft. Fiorentino 2007
El Bulin de la Calle Ayacucho 2012
Barrio De Tango ft. Fiorentino, Francisco, Francisco Fiorentino 2009
Barrio de Tango 2019
Garua 2019
Naranjo en Flor 2019
A Homero 2019
Milonga Triste 2019
La última curda ft. Edmundo Rivero 2011
Cantor de Mi Barrio ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Como Se Pianta la Vida ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Garúa ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Cafetín de Buenos Aires ft. Edmundo Rivero 2008
La Mariposa 2019
Percal 2019

Тексты песен исполнителя: Anibal Troilo
Тексты песен исполнителя: Fiorentino