| You realize, silence inside, free from time and space
| Вы понимаете, тишина внутри, свободная от времени и пространства
|
| Echo the horns and thus we reborn in glory
| Эхо рогов, и таким образом мы возрождаемся во славе
|
| No surprise, mesmerized, the new flow
| Не удивляйтесь, загипнотизированный, новый поток
|
| The miracle of love
| Чудо любви
|
| On the edge of the world
| На краю света
|
| Expands in and out the horizon of Ømni's infinity
| Расширяет горизонт бесконечности Омни
|
| On the edge of the world
| На краю света
|
| The madness of love
| Безумие любви
|
| Ashes blown as the sun goes down like dying ember
| Пепел развеян, когда солнце садится, как тлеющие угли
|
| There goes life unbroken 'n' fragile, around the Omniverse
| Жизнь нерушима и хрупка, вокруг Омниверса
|
| The limits of void back the source where we belong
| Пределы пустоты обратно к источнику, которому мы принадлежим
|
| Hold your breath, be quiet, receive
| Задержите дыхание, молчите, примите
|
| Be sure of nothingness
| Будьте уверены в небытии
|
| Certain and calm, beneath the tides, you cross, the line
| Определенный и спокойный, под приливами, вы пересекаете линию
|
| From the bounds, sparkling skies are crimson
| Из-за пределов сверкающие небеса малиновые
|
| The miracle of love
| Чудо любви
|
| On the edge of the world
| На краю света
|
| Expands in and out the horizon of Ømni's infinity
| Расширяет горизонт бесконечности Омни
|
| On the edge of the world
| На краю света
|
| The madness of love
| Безумие любви
|
| Ashes blown as the sun goes down like dying ember
| Пепел развеян, когда солнце садится, как тлеющие угли
|
| Leaves a silence inside
| Оставляет тишину внутри
|
| Neutron stars are now colliding
| Нейтронные звезды теперь сталкиваются
|
| Bursting somewhere in the sky
| Взрыв где-то в небе
|
| Every day we’re better on destroying
| С каждым днем мы лучше уничтожаем
|
| What love and chaos organize
| Что любовь и хаос организуют
|
| Can’t our God be wrong?
| Разве наш Бог не ошибается?
|
| The miracle of love
| Чудо любви
|
| On the edge of the world
| На краю света
|
| Expands in and out the horizon of Ømni's infinity
| Расширяет горизонт бесконечности Омни
|
| On the edge of the world
| На краю света
|
| The madness of love
| Безумие любви
|
| Ashes blown as the sun goes down like dying ember
| Пепел развеян, когда солнце садится, как тлеющие угли
|
| The miracle of love
| Чудо любви
|
| The madness of love
| Безумие любви
|
| Our mirrors collide, the trumpets shall cry as the walls fall down | Наши зеркала сталкиваются, трубы будут кричать, когда стены рушатся |