| Magical Lasso (оригинал) | Волшебное Лассо (перевод) |
|---|---|
| Like yellow parchment is his skin … | Как желтый пергамент его кожа... |
| A great black hole served as the nose that never grew … | Огромная черная дыра служила носом, который никогда не рос… |
| You must be always on your guard, | Ты должен быть всегда начеку, |
| Or he will catch you with his magical lasso! | Или он поймает тебя своим волшебным лассо! |
| Those who speak of what they know find, | Те, кто говорят о том, что знают, находят, |
| Too late, that prudent silence is wise. | Слишком поздно, это благоразумное молчание мудро. |
| Joseph Buquet, hold your tongue — | Жозеф Бюке, придержи язык — |
| He will burn you with the heat of his eyes … | Он сожжет тебя жаром своих глаз… |
