| Ella mi fu rapita!
| Ее похитили у меня!
|
| E quando, o ciel… Ne' brevi
| И когда, о небеса ... Не 'короткая
|
| Istanti prima che il mio presagio inferno
| Моменты до моего адского предзнаменования
|
| Sull’orma corsa ancora mi spingesse!
| На трассе меня все же толкнуло!
|
| Schiuso era l’uscio! | Дверь была открыта! |
| E la magion deserta!
| И заброшенный особняк!
|
| E dove ora sarà quell’angiol caro?
| И где теперь будет этот дорогой ангел?
|
| Colei che prima potè in questo core
| Она первая смогла в этом ядре
|
| Destar la fiamma di costanti affetti?
| Разбудить пламя постоянной привязанности?
|
| Colei sì pura, al cui modesto sguardo
| Она такая чистая, чей скромный взгляд
|
| Quasi spinto a virtù talor me credo?
| Я полагаю, что иногда почти доводят до добродетели?
|
| Ella mi fu rapita!
| Ее похитили у меня!
|
| E chi l’ardiva…
| И кто посмел...
|
| Ma ne avrò, ma ne avrò vendetta…
| Но у меня будет, но я отомщу...
|
| Lo chiede il pianto della mia diletta
| Крик моей возлюбленной просит об этом
|
| Parmi veder le lagrime
| кажется, я вижу слезы
|
| Scorrenti da quel ciglio
| Течет с этого края
|
| Quando fra il dubbio a l’ansia
| Когда между сомнением и тревогой
|
| Del subito periglio
| Немедленно опасность
|
| Dell’amor nostro memore
| О нашей осознанной любви
|
| Dell’amor nostro memore
| О нашей осознанной любви
|
| Il suo Gualtier chiamò
| Его Гуальтье назвал
|
| Ned ei potea soccorrerti
| Нед и он могли бы помочь тебе
|
| Cara fanciulla amata;
| Дорогая любимая девушка;
|
| Ei che vorria coll’anima
| И что он хочет с его душой
|
| Farti quaggiù beata;
| Сделайте вас блаженным здесь;
|
| Ei che le sfere agli angeli
| Эй, что сферы ангелам
|
| Ei che le sfere agli angeli
| Эй, что сферы ангелам
|
| Per te non invidiò
| Тебе он не завидовал
|
| Ei che le sfere
| Эй, что сферы
|
| Le sfere agli angeli per te
| Сферы ангелам для тебя
|
| Per te le sfere agli angeli
| Для тебя сферы ангелам
|
| Per te non invidiò
| Тебе он не завидовал
|
| Non invidiò per te | Он не завидовал тебе |