Перевод текста песни Verdi: La forza del destino / Act 3 - La vita è inferno all'infelice - Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta

Verdi: La forza del destino / Act 3 - La vita è inferno all'infelice - Andrea Bocelli, Israel Philharmonic Orchestra, Zubin Mehta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verdi: La forza del destino / Act 3 - La vita è inferno all'infelice , исполнителя -Andrea Bocelli
в жанреМировая классика
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Итальянский
Verdi: La forza del destino / Act 3 - La vita è inferno all'infelice (оригинал)Verdi: La forza del destino / Act 3 - La vita è inferno all'infelice (перевод)
La vita è inferno all’infelice… Жизнь - ад для несчастных...
Invano morte desio… Напрасно смерть дезио...
Siviglia!Севилья!
… Leonora! … Леонора!
Oh rimembranza!О воспоминание!
Oh notte О ночь
Ch’ogni ben mi rapisti! Пусть каждое добро похитит меня!
Sarò infelice eternamente… è scritto Я буду вечно несчастен... написано
Della natal sua terra il padre volle Его отец хотел родную землю
Spezzar l’estranio giogo, a coll’unirsi Разбить чужое иго, чтобы соединиться
All’ultima degl’lncas la corona У последнего из Инков корона
Cingere confidò.— признался Гердл.
Fu vana impresa! Это была напрасная затея!
In un carcere nacqui;Я родился в тюрьме;
m’educava он обучил меня
Il deserto;Пустыня;
sol vivo perché ignota жив только потому что неизвестен
È mia regale stirpe!Это мой королевский род!
...
I miei parenti sognarono un trono Мои родственники мечтали о троне
E li destò la scure… И топор их разбудил...
Oh, quando fine avran le mie sventure! О, когда же кончатся мои беды!
O tu che in seno agli angeli О ты, кто на лоне ангелов
Eternamente pura Вечно чистый
Salisti bella, incolume Ты поднялась красивая, невредимая
Dalla mortal iattura От смертельной беды
O tu che in seno agli angeli О ты, кто на лоне ангелов
Salisti bella pura Ты поднялся красивый чистый
Non iscordar di volger Не забудьте повернуть
Lo sguardo a me tapino посмотри на меня тапино
Che senza nome ed esule Тот безымянный и изгнанный
In odio del destino В ненависти к судьбе
Che senza nome ed esule Тот безымянный и изгнанный
In odio del destino В ненависти к судьбе
Chiedo anelando, ahi misero Я спрашиваю задыхаясь, ой несчастный
Chiedo anelando, ahi misero Я спрашиваю задыхаясь, ой несчастный
La morte d’incontrar… Смерть встречи...
Leonora mia, soccorrimi Моя Леонора, помоги мне
Leonora mia, soccorrimi Моя Леонора, помоги мне
Pietà, pietà, pietà Милосердие, милосердие, милосердие
Del mio penar моего пенара
Leonora soccorrimi Леонора помоги мне
Pietà, del mio penar Пожалей моего пенара
Leonora mia Моя Леонора
Pietà, pietà, del mio penar Милосердие, милосердие моего пенара
Soccorrimi, pietà, de meПомоги мне, помилуй меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии:

06.09.2020

Жизнь для несчастного стала адом! Напрасно я жаждал смерти! Севилья! Леонора! О сладостные воспоминания! И ужасная ночь, которая украла моё счастье! Видно, судьба моя – вечно быть несчастным. Отец хотел сбросить чужеземное ярмо с родной земли, и, объединив последних инков, увенчать себя короной. Безнадёжное предприятие! Я родился в тюрьме, меня воспитала пустыня, и я жив лишь потому, что моё царское происхождение хранится в тайне! Мои родители мечтали о троне, но им была уготована тьма. Ах, когда же прекратятся мои мытарства! Ты, непорочная и прекрасная, вознёсшаяся в ангельское лоно! Тебя уже не трогают несчастья смертных, но не забывай обратить свой взгляд на меня, убого, лишённого имени изгнанника, ненавидимого судьбой! У этого несчастного лишь одно страстное желание – встретить смерть. О моя Леонора, поддержи меня, сжалься над моими страданиями! Сжалься надо мной!

Другие песни исполнителя: