| Tem ciúmes de mim
| ты ревнуешь меня
|
| O seu amor é como um furacão
| Твоя любовь похожа на ураган
|
| E eu me rendo ao vento de sua misericórdia
| И я отдаюсь ветру твоей милости
|
| Então, de repente não vejo mais minhas aflições
| Так внезапно я больше не вижу своих страданий
|
| Eu só vejo a glória
| Я вижу только славу
|
| E percebo quão maravilhoso ele é
| И я понимаю, насколько он прекрасен
|
| E o tanto que ele me quer
| И как сильно он хочет меня
|
| Oh, ele me amou
| О, он любил меня
|
| Oh, ele me ama
| О, он любит меня
|
| Ele me amou
| он любил меня
|
| Tem ciúmes de mim
| ты ревнуешь меня
|
| O seu amor é como um furacão
| Твоя любовь похожа на ураган
|
| E eu me rendo ao vento de sua misericórdia
| И я отдаюсь ветру твоей милости
|
| Então, de repente não vejo mais minhas aflições
| Так внезапно я больше не вижу своих страданий
|
| Eu só vejo a glória
| Я вижу только славу
|
| E percebo quão maravilhoso ele é
| И я понимаю, насколько он прекрасен
|
| E o tanto que ele me quer
| И как сильно он хочет меня
|
| Oh, ele me amou
| О, он любил меня
|
| Oh, ele me ama
| О, он любит меня
|
| Ele me amou
| он любил меня
|
| Me ama
| Люби меня
|
| Ele me ama
| Он любит меня
|
| Ele me ama
| Он любит меня
|
| Ele me ama
| Он любит меня
|
| Somos sua herança
| мы твое наследие
|
| E ele o nosso galardão
| И он наша награда
|
| Seu olhar de graça nos atrai à redenção
| Твой благодатный взгляд привлекает нас к искуплению.
|
| Se a graça é um oceano, estamos afogando
| Если благодать - это океан, мы тонем
|
| O céu se une à terra como um beijo apaixonado
| Небо соединяется с землей, как страстный поцелуй
|
| Meu coração dispara em meu peito acelerado
| Мое сердце бьется в моей гоночной груди
|
| Não tenho tempo pra perder com ressentimentos
| У меня нет времени тратить на обиды
|
| Quando penso que ele
| когда я думаю, что он
|
| Me ama
| Люби меня
|
| Ele me ama
| Он любит меня
|
| Ele me ama
| Он любит меня
|
| Ele me ama | Он любит меня |