Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salmo 23, исполнителя - André Valadão.
Дата выпуска: 27.05.2013
Язык песни: Португальский
Salmo 23(оригинал) |
Uô uôôôô |
Uô uôôô ô |
O senhor é o meu pastor |
E nada me faltará |
O senhor é o meu pastor |
Sua mão me guia |
Quando ouço a sua voz |
Eu sigo sem duvidar |
Em teus braços vou ficar |
É sempre o meu lugar |
Uô uôôôô |
Uô uôôô ô |
Quanto amor, quanto amor |
O senhor é o meu pastor |
O senhor é o meu pastor |
E nada me faltará |
Deitar-me faz em verdes pastos |
Guia-me mansamente às águas tranquilas |
Refrigera a minha alma |
Guia-me pelas veredas da justiça |
Por amor do seu nome |
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte |
Não temerei mal algum |
Porque tu estás comigo |
A tua vara e o teu cajado me consolam |
Preparas uma mesa perante mim |
Na presença dos meus inimigos |
Unges a minha cabeça com óleo |
E o meu cálice transborda |
Certamente que a bondade e a misericórdia |
Me seguirão todos os dias da minha vida |
E habitarei na casa do senhor |
Por longos dias |
Por longos dias |
Uô uôôôô |
Uô uôôô ô |
Сальмо 23(перевод) |
ВОУ ВОУ |
ву ву о |
Господь мой пастырь |
И мне ничего не будет не хватать |
Господь мой пастырь |
Твоя рука ведет меня |
Когда я слышу твой голос |
Я следую, не сомневаясь |
В твоих руках я останусь |
Это всегда мое место |
ВОУ ВОУ |
ву ву о |
Сколько любви, сколько любви |
Господь мой пастырь |
Господь мой пастырь |
И мне ничего не будет не хватать |
Лежание делает меня на зеленых пастбищах |
Веди меня нежно к тихим водам |
Охлаждает мою душу |
Веди меня по путям справедливости |
Ради твоего имени |
Даже если я пройду долиной смертной тени |
Я не буду бояться зла |
Потому что ты со мной |
Твой жезл и твой посох успокаивают меня |
Ты готовишь передо мной стол |
В присутствии моих врагов |
Ты помажешь мне голову маслом |
И моя чаша переполняется |
Конечно доброта и милосердие |
Они будут следовать за мной каждый день моей жизни |
И я буду жить в доме лорда |
для долгих дней |
для долгих дней |
ВОУ ВОУ |
ву ву о |