| Salmo 23 (оригинал) | Сальмо 23 (перевод) |
|---|---|
| Uô uôôôô | ВОУ ВОУ |
| Uô uôôô ô | ву ву о |
| O senhor é o meu pastor | Господь мой пастырь |
| E nada me faltará | И мне ничего не будет не хватать |
| O senhor é o meu pastor | Господь мой пастырь |
| Sua mão me guia | Твоя рука ведет меня |
| Quando ouço a sua voz | Когда я слышу твой голос |
| Eu sigo sem duvidar | Я следую, не сомневаясь |
| Em teus braços vou ficar | В твоих руках я останусь |
| É sempre o meu lugar | Это всегда мое место |
| Uô uôôôô | ВОУ ВОУ |
| Uô uôôô ô | ву ву о |
| Quanto amor, quanto amor | Сколько любви, сколько любви |
| O senhor é o meu pastor | Господь мой пастырь |
| O senhor é o meu pastor | Господь мой пастырь |
| E nada me faltará | И мне ничего не будет не хватать |
| Deitar-me faz em verdes pastos | Лежание делает меня на зеленых пастбищах |
| Guia-me mansamente às águas tranquilas | Веди меня нежно к тихим водам |
| Refrigera a minha alma | Охлаждает мою душу |
| Guia-me pelas veredas da justiça | Веди меня по путям справедливости |
| Por amor do seu nome | Ради твоего имени |
| Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte | Даже если я пройду долиной смертной тени |
| Não temerei mal algum | Я не буду бояться зла |
| Porque tu estás comigo | Потому что ты со мной |
| A tua vara e o teu cajado me consolam | Твой жезл и твой посох успокаивают меня |
| Preparas uma mesa perante mim | Ты готовишь передо мной стол |
| Na presença dos meus inimigos | В присутствии моих врагов |
| Unges a minha cabeça com óleo | Ты помажешь мне голову маслом |
| E o meu cálice transborda | И моя чаша переполняется |
| Certamente que a bondade e a misericórdia | Конечно доброта и милосердие |
| Me seguirão todos os dias da minha vida | Они будут следовать за мной каждый день моей жизни |
| E habitarei na casa do senhor | И я буду жить в доме лорда |
| Por longos dias | для долгих дней |
| Por longos dias | для долгих дней |
| Uô uôôôô | ВОУ ВОУ |
| Uô uôôô ô | ву ву о |
