| If both our lives pulled us apart and we were stuck on both coasts,
| Если обе наши жизни разлучили нас и мы застряли на обоих побережьях,
|
| I would still find you. | Я все равно найду тебя. |
| Every night you’d fall asleep and I would meet
| Каждую ночь ты засыпал, и я встречался
|
| You in your dreams, three-thousand miles away. | Ты во сне, за три тысячи миль отсюда. |
| It’s not perfection,
| Это не совершенство,
|
| But we’ve come so far. | Но мы зашли так далеко. |
| Tell me now, tell me you believe again. | Скажи мне сейчас, скажи мне, что ты снова веришь. |
| Well,
| Хорошо,
|
| I can see you when I close my eyes, it’s complicated, but I’ll make it that
| Я вижу тебя, когда закрываю глаза, это сложно, но я сделаю так,
|
| simple.
| просто.
|
| Your pictures are the paper that lines my wall, I’m waiting for the
| Твои фотографии - это бумага на моей стене, я жду
|
| Moment you come back, I’m tearing out the pages of my heart and what
| Когда ты вернешься, я вырву страницы своего сердца и что
|
| You need is what you’ll get from me.
| Вам нужно то, что вы получите от меня.
|
| Your pictures are the paper that lines my wall, I’m waiting for the
| Твои фотографии - это бумага на моей стене, я жду
|
| Moment you come back, I’m tearing out the pages of my heart and what
| Когда ты вернешься, я вырву страницы своего сердца и что
|
| You need is what you’ll get from me.
| Вам нужно то, что вы получите от меня.
|
| Not at the end of the road,
| Не в конце пути,
|
| I’d be with you each day, every step of the way. | Я буду с тобой каждый день, на каждом шагу пути. |
| I know it’s late,
| Я знаю, что уже поздно,
|
| This took too long, but I would write you this song, now could you listen to me?
| Это заняло слишком много времени, но я бы написал тебе эту песню, теперь ты можешь меня послушать?
|
| If not for moments, what’s this life we lead? | Если не мгновения, что это за жизнь, которую мы ведем? |
| Tell me now, Jamie tell me you
| Скажи мне сейчас, Джейми, скажи мне, что ты
|
| believe.
| полагать.
|
| Three-thousand miles is not that far, it’s complicated but I’ll make it that
| Три тысячи миль не так уж далеко, это сложно, но я сделаю это
|
| simple.
| просто.
|
| Your pictures are the paper that lines my wall, I’m waiting for the
| Твои фотографии - это бумага на моей стене, я жду
|
| Moment you come back, I’m tearing out the pages of my heart and what
| Когда ты вернешься, я вырву страницы своего сердца и что
|
| You need is what you’ll get from me.
| Вам нужно то, что вы получите от меня.
|
| Your pictures are the paper that lines my wall, I’m waiting for the
| Твои фотографии - это бумага на моей стене, я жду
|
| Moment you come back, I’m tearing out the pages of my heart and what
| Когда ты вернешься, я вырву страницы своего сердца и что
|
| You need is what you’ll get from me.
| Вам нужно то, что вы получите от меня.
|
| Well, maybe I could tell you that everything was okay, it was alright.
| Ну, может быть, я мог бы сказать вам, что все было в порядке, все было в порядке.
|
| Take me in on the inside and we could make it alright. | Введи меня внутрь, и мы все уладим. |
| Oh!
| Ой!
|
| Your pictures are the paper that lines my wall, I’m waiting for the
| Твои фотографии - это бумага на моей стене, я жду
|
| Moment you come back, I’m tearing out the pages of my heart and what
| Когда ты вернешься, я вырву страницы своего сердца и что
|
| You need is what you’ll get from me.
| Вам нужно то, что вы получите от меня.
|
| Your pictures are the paper that lines my wall, I’m waiting for the
| Твои фотографии - это бумага на моей стене, я жду
|
| Moment you come back, I’m tearing out the pages of my heart and what
| Когда ты вернешься, я вырву страницы своего сердца и что
|
| You need is what you’ll get from me. | Вам нужно то, что вы получите от меня. |