Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death in Desire's Masquerade, исполнителя - Ancient Ceremony. Песня из альбома Fallen Angel's Symphony, в жанре Метал
Дата выпуска: 11.12.2008
Лейбл звукозаписи: Cacophonous
Язык песни: Английский
Death in Desire's Masquerade(оригинал) |
Death came to me as Maiden |
Death came to me as Beast |
Venus smiled at us that eerie Autumn Night |
Candlelight Banquet in Victorian Halls enflamed my Love for Her |
Even Poet’s passionate Verses were unable to evoke |
A true Description of such tremendous Fierceness |
Though appearing as sweet Woman |
Such a Beauty could not be human |
«Art Thou my Destiny?» |
Whilst we embraced Moonlight touched Thy soft Lips |
Such pale Skin, as white as purest Snow |
Wind curled Thy ebony Hair like Vipers on Medusa’s Head |
Less the Horror than the Grace turned me almost into Stone |
Infected with such idolatrous Shape my deepest Dreams came true |
These red magic Eyes, like bleeding Flowers |
Made me Slave to Her |
Erotic Kisses under whispering Trees |
Were my Foretaste of Eden |
Melancholia’s Fire burnt in highest Flames |
When She told me to leave |
«Will Thou be mine again, most sinful of all Demons?» |
«Encrimsoned Fullmoon is the Sign |
When my Spirit shall cover Thine |
At the eldest Oak of the Midnight Forest |
I’ll teach Thee Secrets buried in Stone |
And by a Force to Man unknown |
I shall never be alone!» |
With blind Thirst for that doomy Hour |
I wandered through my Days like (in) Trances |
Tears of Blood stole from Moon’s Eyes and were Omen to me |
Bats haunted deep nightly Woods |
Whilst we kissed again in fierce Nocturnal Embrace |
Love-drunken Slumber led me away from Mortal’s sighing World |
«Awake now to face my real Countenance!» |
Thus to me spake Azrael in the Robe of godlike Beauty |
«Hades sent His loveliest Angel |
To grant Thee Expiration divine!» |
Death came in Desire’s Masquerade |
Смерть в маскараде желания(перевод) |
Смерть пришла ко мне как Дева |
Смерть пришла ко мне как Зверь |
Венера улыбнулась нам той жуткой осенней ночью |
Банкет при свечах в викторианских залах воспламенил мою любовь к ней |
Даже страстные Стихи Поэта не могли пробудить |
Истинное описание такой огромной Свирепости |
Хотя выглядит как милая женщина |
Такая Красота не могла быть человеком |
«Ты моя судьба?» |
Пока мы обнимались, Лунный свет коснулся Твоих нежных Губ |
Такая бледная кожа, белая, как чистейший снег |
Ветер вьет Твои черные Волосы, как Змеи на Голове Медузы |
Меньше Ужаса, чем Милости, превратило меня почти в Камень |
Зараженные такой идолопоклоннической формой, мои самые сокровенные мечты сбылись |
Эти красные волшебные Глаза, как кровоточащие Цветы |
Сделал меня ее рабом |
Эротические поцелуи под шепчущими деревьями |
Были ли мое предвкушение Эдема |
Огонь Меланхолии сгорел в высочайшем Пламени |
Когда Она сказала мне уйти |
«Будешь ли ты снова моим, грешнейший из всех Демонов?» |
«Покрытое багрянцем полнолуние — это знак |
Когда мой Дух покроет Твой |
У старшего дуба Полуночного леса |
Я научу тебя секретам, похороненным в камне |
И силой, неизвестной человеку |
Я никогда не буду один!» |
Со слепой жаждой того рокового часа |
Я бродил по своим Дням, как (в) Трансах |
Слезы Крови украли Глаза Луны и были для меня Предзнаменованием |
Летучие мыши обитали в глубоком ночном лесу |
Пока мы снова целовались в жестоких Ночных объятиях |
Опьяненный любовью сон увел меня от мира вздыхающих смертных |
«Проснись сейчас, чтобы встретиться с моим настоящим Ликом!» |
Так говорил мне Азраил в Одеянии богоподобной Красоты |
«Аид послал Своего самого прекрасного Ангела |
Даровать Тебе божественное Истечение!» |
Смерть пришла в Desire's Masquerade |