| Coup de cœur dans les abysses, neuf quatre ça sent la foudre
| Раздавить в бездне, девять четыре пахнет молнией
|
| Bloc, bloc ouais la famille, sert-toi il y a de la bonne food
| Блок, блок, да, семья, помоги себе, есть хорошая еда
|
| Bunker, pas de famine, meuf stable machine à coudre
| Бункер, без голода, стабильная сука швейная машина
|
| Tu peux m’appeler traillette-Amy, fuck le Strass des paillettes Amy
| Вы можете звать меня Trailette-Amy, ебать блестки Strass Эми
|
| Dans la coke naquis Abidjan, Dakar, Alger, Kinshasa, Paris
| В коксе родился Абиджан, Дакар, Алжир, Киншаса, Париж
|
| Que du fake, du paraître ah oui, vas-y montre tes fesses, ah oui
| Эта подделка, смотри, ах да, давай, покажи свою задницу, ах да
|
| Tu pourrais vendre ton âme et ta mère pour deux trois likes sur insta, bah oui
| За два три лайка в инсте можно продать душу и маму, ну да
|
| Un, deux, trois, appelle Timbaland, toujours queen je fais du sale
| Раз, два, три, позвони Тимбалэнду, всегда королева, я делаю грязно
|
| Mais re-noi dis-moi qui va là, toujours ça tu fais du sga
| Но ре-ной скажи мне, кто идет туда, всегда, что ты делаешь сга
|
| J’appelle les médias, oui je fonce dans le tas
| Я звоню в СМИ, да, я иду на это.
|
| Dictionnaire dans la tête, si t’as rien dans le crâne
| Словарь в голове, если у тебя в черепе ничего нет
|
| Une bouteille à la mer, une bouteille sur la table pour mes frères dans la mala
| Бутылка в море, бутылка на столе для моих братьев в мале
|
| Vendre mon âme, bébé t’es malade
| Продай мою душу, детка, ты болен
|
| Avale la sauce, remballe tes salades
| Глотай соус, переупаковывай свои салаты
|
| J’ai tellement de mal, tellement de vices
| У меня столько боли, столько пороков
|
| Derrière un sourire, ??? | За улыбкой, ??? |
| la salade
| салат
|
| Appelle tes chanteuses, appelles-les toutes
| Позвоните своим певцам, позвоните им всем
|
| Ramène tes rappeuses, renvoie-les toutes
| Верните своих рэперов, бросьте их всех назад
|
| Je vais serrer les vises, blanchir leurs cœurs
| Я затяну их взгляды, отмою их сердца
|
| Main dans la main on va se serrer les coudes
| Рука об руку мы будем держаться вместе
|
| Quelle utopie, mais quelle audace
| Какая утопия, но какая дерзость
|
| Moi c’est Amy, retiens-le bien
| Я это Эми, хорошо помню
|
| T’oublies le bien, retiens le mal
| Ты забываешь хорошее, сдерживаешь плохое
|
| C’est ton délire, mais pas le mien
| Это твое заблуждение, но не мое
|
| Viens à nous, donc viens à nous
| Иди к нам, так иди к нам
|
| À nos ainés, à nos amours
| Нашим старшим, нашим любимым
|
| Amy, neuf quatre | Эми, девять четыре |