Перевод текста песни Grain de sable - Amy

Grain de sable - Amy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grain de sable , исполнителя -Amy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.09.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Grain de sable (оригинал)Grain de sable (перевод)
Qu’on me jette la pierre, oui Seigneur j’ai péché Камень меня, да, Господь, я согрешил
Pourtant je suis meilleure qu’hier, pas venue pour prêcher Тем не менее я лучше, чем вчера, не пришел проповедовать
J’cours après l’temps perdu, sœur je suis essoufflée Я бегу за потерянным временем, сестра, я запыхался
La vie est une chienne qu’on finit par épouser Жизнь - это собака, на которой ты в конечном итоге женишься
Approche-toi de mon cœur est-ce que tu le sens battre? Подойди ближе к моему сердцу, ты чувствуешь, как оно бьется?
La mélodie de mes erreurs fait danser mes semblables Мелодия моих ошибок заставляет танцевать моих товарищей
Toujours la main sur le cœur, tu peux m’appeler Fatma Всегда клади руку на сердце, ты можешь звать меня Фатьмой.
Ça c’est pas un scoop, nan tu peux demander à Fatman Это не сенсация, нет, вы можете спросить Fatman
J’porte ma croix comme Jésus, viens pas juger ma vie Я несу свой крест, как Иисус, не приходи и не суди мою жизнь
Inch’Allah mon étoile brillera plus que celle de David ИншаАллах, моя звезда будет сиять ярче, чем звезда Давида.
J’suis l’enfant de la ce-Fran, j’suis l’enfant du Sahel Я дитя Се-Фран, я дитя Сахеля
Les plus beaux tismé seront de Palestine-Israël Самый красивый тисме будет из Палестины-Израиля
J’ai la folie des grandeurs, la phobie des glandeurs У меня мания величия, фобия бездельников
Je sens que c’est dead mon frère c’est l’agonie des grands cœurs Я чувствую, что он мертв, мой брат, это агония больших сердец.
Tu veux tout, et tout d’suite Ты хочешь всего, и прямо сейчас
Moi j’aimerai tout et tout le temps Я буду любить все и всегда
C’est troublant, j’ai beau foncer la Mort m’attend en tournant Это беспокоит, как бы я ни старался, Смерть ждет меня, когда я поворачиваюсь
J’me tourmente dans mon lit Я мучаю себя в своей постели
Me recueille dans ce livre sacré Собери меня в этой священной книге
J’appréhende le jour où je verrai ma mère que sur papier glacé Я боюсь того дня, когда увижу маму только на глянцевой бумаге.
La vie est trash, la vie est tragique Жизнь мусор, жизнь трагична
Va faire un tour au Tiers monde, tu verras qu’ta life est magique Отправляйтесь в путешествие по третьему миру, вы увидите, что ваша жизнь волшебна
L’argent fait pas l’bonheur qui t’as dit qu’j’veux être heureuse Деньги не делают тебя счастливым, кто тебе сказал, что я хочу быть счастливым
Millionnaire ferait de moi la plus heureuse des malheureuses Миллионер сделал бы меня счастливейшим из несчастных
Regarde-moi, diamants noirs en guise de pupille Посмотри на меня, черные бриллианты, как зрачок
Boy, la hass m’a rendue cupide Мальчик, это сделало меня жадным
On s’prend la tête pour des broutilles Берем голову за мелочи
Paname c’est Brooklyn Панама — это Бруклин.
Les anciens perdent le contrôle, génération rookie Старички теряют контроль, новобранцы
Plus que des mots y’a trop de choses à prouver Больше, чем слова, слишком много, чтобы доказать
Papa cherchait l’Eldorado, c’est la merde qu’il a trouvé Папа искал Эльдорадо, вот что он нашел
Ma philosophie, plus complexe que celle de Socrate Моя философия, более сложная, чем Сократ
Mon cœur est sale, j’aimerai l’blanchir avec le bif à Oprah Мое сердце грязное, я хотел бы отмыть его деньгами Опры
Comme Sopra', j’suis une enfant de la Luna Как и Сопра, я дитя Луны
Perdue entre le vice, les péchés et la Sunna Потерянный между пороком, грехами и Сунной
Système répressif, oppression excessive Репрессивная система, чрезмерное угнетение
La drogue fait son effet parce que la France est dépressive Наркотики действуют, потому что Франция в депрессии
Excusez-moi si ma vie n’est pas plus simple Извините, если моя жизнь не легче
Toujours aux Assédics, pourtant j’ai Bac+5 Все еще в Assédics, но у меня Bac+5
Donc, viens pas me casser la tête, trash est la tess Так что не ломайте мне голову, мусор - это тесс
À force d’avaler vos salades, je suis venu cracher ma merde Проглотив твои салаты, я выплюнул свое дерьмо.
J’ai trop de chose à dire, trop de rage Я слишком много хочу сказать, слишком много гнева
Trop d’ambition pendant que mes frères se propagent Слишком много амбиций, пока мои братья распространяются
Ici, le vice est sacré, nos vertus sont profanées Здесь порок священн, наши добродетели осквернены
Arrosé par la haine, la rose de ma vie est fanée Поливаемая ненавистью, роза моей жизни завяла
Des je t’aime, des je t’aime, je chante pas cette mélodie Я люблю тебя, я люблю тебя, я не пою эту мелодию
Je l’ai jamais dit à mon père comment veux-tu que je te le dise? Я никогда не говорил моему отцу, как ты ожидаешь, что я скажу тебе?
Tout ce qui est rare est sacré, ne t’accroche pas à moi Все редкое свято, не цепляйся за меня
La maladie du cœur, incurable, ne t’accroche pas à moi Болезнь сердца неизлечима, не цепляйся за меня
On dit que l’amour rend aveugle, t’as vu? Говорят, любовь ослепляет, понимаешь?
J’ai pas attendu d'être cocu, pour retrouver la vue Я не стал ждать, когда мне сделают рогоносца, чтобы снова прозреть
La vie, c’est pas un film tah les Boyz in the Hood Жизнь - это не фильм, а мальчики в капюшоне
La plupart de mes frères sont des boyz in the blues Большинство моих братьев - мальчики в блюзе
J’ai fait du mal, et ça je vais le payer Я поступил неправильно, и я за это заплачу
Et si je fonce dans le mur, ne me reproche pas d’avoir essayé И если я наткнусь на стену, не вини меня за попытку
Si seulement tu pouvais lire dans mes pensées Если бы ты только мог читать мои мысли
Entre les lignes de mon cœur, se cachent des paroles sensées Между строк моего сердца таятся разумные слова
L'État nous baratine, Sarko c’est Kadhafi Государство говорит с нами, Сарко это Каддафи
Disons que l’occident a un peu plus de diplomatie Скажем, у Запада немного больше дипломатии
Qu’on fouille dans leur conscience, on trouvera que des remords Если вы покопаетесь в их совести, вы найдете только угрызения совести
Comment baisser la tête au pays de Sodome et Gomorrhe Как опустить голову в стране Содома и Гоморры
Putain de ceau-mor, dans ma tête c’est Bagdad Чертов ко-мор, в моей голове это Багдад
J’ai atteri dans la merde, qu’on me ramène la boîte noire Я попал в дерьмо, верни мне черный ящик
Regarde le ciel, téma briller nos étoiles Посмотри на небо, увидишь, как сияют наши звезды.
Regarde la terre, téma mourir nos épaves Посмотри на землю, смотри, как умирают наши обломки.
Ma richesse se trouve pas dans mon compte en banque Мое богатство не на моем банковском счете
Attendre un don du ciel, c’est mourir en le contemplant Ожидать дара с неба - значит умереть, созерцая его
Y’a pas d’victoire sans échec, pas d’chute sans échelle Нет победы без поражения, нет падения без лестницы
Pas d’liberté sans les chaînes donc pas d’vie sans décès Нет свободы без цепей, значит, нет жизни без смерти.
Il suffit juste de faire les choses comme il se doit Просто делай это правильно
J’ai misé sur ma prose, maman j’veux pas te décevoir Держу пари на свою прозу, мама, я не хочу тебя разочаровывать
Grise mine au menu, j’ai le visage tout pâle Серая мина в меню, мое лицо все бледное
Et comme d’hab' je m'étonne, vous inquiétez pas, tout va И как обычно я удивлен, не волнуйся, все в порядке
Mais au fond je me pose un tas de questions sans réponses Но в глубине души у меня много вопросов без ответов
Me rongent, me tuent et peut-être même sans raison Съешь меня, убей меня и, может быть, даже без причины
Mais que veux-tu le système a fait de moi une esclave Но что ты хочешь, чтобы система сделала меня рабом
Alors je me prends la tête pour apparaître dans les stats Так что я мчусь, чтобы появиться в статистике
La bête humaine, la condition humaine Человеческий зверь, человеческое состояние
Comment veux-tu me connaître alors que je n’me connais pas moi-même Как ты хочешь узнать меня, когда я не знаю себя
Parle pas de misère, quand tu manges, quand tu bois Не говори о страдании, когда ешь, когда пьешь
Tu veux me dicter ma conduite, ça fait vingt piges que tu boîtes Хочешь диктовать мне поведение, двадцать лет хромаешь
Seule dans ma bulle, prisonnière de mes complexes Один в моем пузыре, пленник моих комплексов
Mes blessures sont profondes, faudra bien plus que des compresses Мои раны глубоки, потребуется больше, чем компрессы
Allô allô SOS appelle-moi Némo Привет привет SOS зови меня Немо
J’ai poussé mon premier cri, la Mort aura le dernier mot… Я издал свой первый крик, Последнее слово будет за смертью...
Allô allô SOS… Здравствуй, СОС…
Allô allô SOS appelle-moi Némo Привет привет SOS зови меня Немо
J’ai poussé mon premier cri, la Mort aura le dernier mot… Я издал свой первый крик, Последнее слово будет за смертью...
Juste un grain de sable Просто песчинка
Dans le désert de mes ambitions В пустыне моих амбиций
Ici rien n’est stable тут ничего не стабильно
La vie sur Terre n’est qu’une mission (x2)Жизнь на Земле — это просто миссия (x2)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2019
2019
2019
Pigalle
ft. Dokou
2019
2019
2013
Amy
ft. Amy
2015
2016