| Yeah, nu știam ce urma
| Да, я не знал, что будет
|
| Am tot auzit de mic viața e grea
| Я всегда слышал, так как я был маленьким, что жизнь тяжела
|
| Da pân' să fiu pe treaba mea nu mi se părea
| Да, пока я не устроился на работу, я так не думал.
|
| Yeah, nu știam ce urma
| Да, я не знал, что будет
|
| Am tot auzit de mic viața e grea
| Я всегда слышал, так как я был маленьким, что жизнь тяжела
|
| Da pân' să fiu pe treaba mea nu mi se părea
| Да, пока я не устроился на работу, я так не думал.
|
| M-a-nțeles strada m-alina golăneala
| Улица меня поняла, пустота меня успокоила
|
| Și faptu' că umpleam foaia
| И то, что я заполнял лист
|
| Mă descărcam pe bitan scriam ce trăiam
| Скачивал на Битане, писал то, что переживал
|
| Clar de n-avea-asta golanu' 'nebunea
| Ясно, что у него этого не было, сумасшедший
|
| Și am zis că vreau să-mbătrânesc cu muzica
| И я сказал, что хочу состариться с музыкой
|
| Strada m-a ajutat s-am ce mânca
| Улица помогла мне поесть
|
| Am făcut nasoale pe alei murdare, ce să fac altceva?
| Я напортачил на грязных дорогах, что еще я могу сделать?
|
| Pentru parale, puțin soare eram gata de orice fra'
| Ради параля, солнышка, я был готов на все
|
| Pân' am realizat banu-i căcat și că-mi place bezna
| Пока я не понял, что это отстой и что мне нравится темнота
|
| Cin' mă-nțelegea? | Кто меня понял? |
| (nimenea)
| (никто)
|
| Tâmpitu' cum se vindeca? | Глупости как лечить? |
| (paharul umplea)
| (стакан наполнялся)
|
| Zăpada verdeața simultan fumam ningea
| Зеленый снег одновременно коптил снег
|
| Răsare soarele realizam timpu' trecea
| Солнце взошло, когда прошло время
|
| Mă păcăleam, ce puștan
| Я обманывал себя, что за мальчишка
|
| M-a-ntristat că n-aveam
| Мне стало грустно, что у меня его нет
|
| Da' visam
| Да, я мечтал
|
| Făceam doar ce iubeam
| я просто делал то, что любил
|
| C-o viață am
| Какая у меня жизнь
|
| Și o ambiție de golan
| И амбиции Голан
|
| De nu scriam degeaba trăiam
| Если бы я не писал, я бы жил зря
|
| De nu scuipam, ce rost aveam?
| Если бы я не плюнул, какой в этом был смысл?
|
| Într-un vis stadionu-l umpleam
| Во сне я наполнял стадион
|
| La rându' meu p-alții alinam
| В свою очередь, я утешал других
|
| Pe străzi numai umblam
| Мы просто гуляли по улицам
|
| Nu vindeam doar fumam
| Я не продавал, просто курил
|
| Nu golăneam ci lucram | Я не слонялся, я работал |
| N-am realizat, m-am trezit
| Я не понял, я проснулся
|
| Dădeam mare hitan cu seek fam
| Я был в восторге от поиска семьи
|
| Yeah, nu știam ce urma
| Да, я не знал, что будет
|
| Am tot auzit de mic viața e grea
| Я всегда слышал, так как я был маленьким, что жизнь тяжела
|
| Da pân' să fiu pe treaba mea nu mi se părea
| Да, пока я не устроился на работу, я так не думал.
|
| M-a-nțeles strada m-alina golăneala
| Улица меня поняла, пустота меня успокоила
|
| Și faptu' că umpleam foaia
| И то, что я заполнял лист
|
| Mă descărcam pe bitan scriam ce trăiam
| Скачивал на Битане, писал то, что переживал
|
| Clar de n-avea-asta golanu' 'nebunea
| Ясно, что у него этого не было, сумасшедший
|
| Și am zis că vreau să-mbătrânesc cu muzica
| И я сказал, что хочу состариться с музыкой
|
| Cum am reușit eu, jur că n-am indicii
| Как я это сделал, клянусь, я понятия не имею
|
| Ține-te de treabă, lasă-te de vicii
| Придерживайтесь работы, оставьте пороки
|
| Nu băga în seamă ce spun toți amicii
| Не обращайте внимания на то, что говорят все ваши друзья
|
| Cum că tu nu poți, că tu nu poți, vorbesc cu limba fricii
| Как будто ты не можешь, потому что ты не можешь, я говорю на языке страха
|
| Bagă-le ce ai în plus
| Положите в них то, что у вас есть лишнее
|
| Cine e-n plus on yo back
| Кто плюс на лет назад
|
| Uită-te sus, uită-te sus când nu mai poți să mergi pe track
| Посмотрите вверх, посмотрите вверх, когда вы больше не можете идти по дорожке
|
| Că-i trap-pap-pap, sau rap-pa-pap, bum-pa-pa-pa, pop-pa-pa-pa
| Это ловушка-пап-пап, или рэп-пап-пап, бум-па-па-па, поп-па-па-па
|
| Muzica-i muză, muzica-i muză, mod de viața de fapt
| Музыка - муза, музыка - муза, образ жизни
|
| Trăiesc un vis
| я живу мечтой
|
| E incredibil câtă grație vine de sus și bliss
| Невероятно, сколько благодати и блаженства исходит свыше
|
| O dau cu peace
| Я даю это с миром
|
| Amuly să nu crezi când spun că-i interzis
| Амулы не верь, когда я говорю, что это запрещено
|
| Yeah, nu știam ce urma
| Да, я не знал, что будет
|
| Am tot auzit de mic viața e grea
| Я всегда слышал, так как я был маленьким, что жизнь тяжела
|
| Da pân' să fiu pe treaba mea nu mi se părea
| Да, пока я не устроился на работу, я так не думал.
|
| M-a-nțeles strada m-alina golăneala
| Улица меня поняла, пустота меня успокоила
|
| Și faptu' că umpleam foaia | И то, что я заполнял лист |
| Mă descărcam pe bitan scriam ce trăiam
| Скачивал на Битане, писал то, что переживал
|
| Clar de n-avea-asta golanu' 'nebunea
| Ясно, что у него этого не было, сумасшедший
|
| Și am zis că vreau să-mbătrânesc cu muzica | И я сказал, что хочу состариться с музыкой |