Перевод текста песни Daca dragostea dispare - Connect-R, Alex

Daca dragostea dispare - Connect-R, Alex
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daca dragostea dispare , исполнителя -Connect-R
Песня из альбома: Daca dragostea dispare
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.07.2008
Язык песни:Румынский
Лейбл звукозаписи:Roton

Выберите на какой язык перевести:

Daca dragostea dispare (оригинал)- Если любовь уходит (перевод)
Daca dragostea dispare Если любовь исчезнет
Viata mea n-are culoare Моя жизнь не имеет цвета
Si doare tot mai tare И это больно все больше и больше
Ploua incet… медленно идет дождь
Apare o intrebare Возникает вопрос
Se gandeste la mine oare?! Он думает обо мне?!
Unde sunt zilele cu soare? Где солнечные дни?
Unde esti tu? Где ты?
Incepe o moda noua Начать новую моду
Si plangi la telefon Ты плачешь по телефону
Imi spui ca un ai somn Ты говоришь мне, что не спишь
Defapt un vrei sa dormi Вы действительно не хотите спать
Incepi sa imi explici prin cuvinte Ты начинаешь объяснять мне словами
Insa dragostea nu se explica, ea se simte Но любовь не объяснима, она чувствуется
Am inteles ca ai deja p-alcineva Я так понимаю, у тебя уже есть кто-то
Si daca trebuie sa plec, eu plec И если мне нужно идти, я пойду
Dar un uita ca amintirile raman indifirent ce ce-ar urma Но забывают, что воспоминания остаются независимо от того, что следует
Poti sa rupi si pozele, le vei lipii inapoi candva Вы также можете сломать картинки, вы их когда-нибудь приклеите обратно
Dar cel mai rau ma doare faptul ca ma doare inca Но больше всего мне больно от того, что до сих пор болит
Ma doare faptul ca credeam ca ne iubim si spun ca Мне больно думать, что мы любим друг друга и говорить, что
Speranta ca te intorci ma tine tare ca o stanca Надежда, что ты вернешься, держит меня как камень
Mana dreapta o tin in falca, poza ta in mana stanga Я держу ее правую руку в челюсти, а твою фотографию в левой руке.
Desii stam aproape acum, calea-i lunga Хотя мы сейчас рядом, дорога длинная
Gandul la tine-mi zboara Мысль о тебе летит ко мне
Si sper sa si ajunga И я надеюсь, что он туда попадет
Daca te intrebi cumva ce fac mai nou, am pa' piept o dunga Если вам интересно, что я делаю новее, у меня будет полоса на груди
M-am operat pe suflet deschis caci rana e adanca Мне сделали операцию на открытом сердце, потому что рана глубокая.
Daca dragostea dispare Если любовь исчезнет
Viata mea n-are culoare Моя жизнь не имеет цвета
Si doare tot mai tare И это больно все больше и больше
Ploua incet… медленно идет дождь
Apare o intrebare Возникает вопрос
Se gandeste la mine oare?! Он думает обо мне?!
Unde sunt zilele cu soare? Где солнечные дни?
Unde esti tu? Где ты?
A trecut o zi, parca a trecut o saptamana Прошел день, как будто прошла неделя
Defapt nici n-a trecut si te vad cu el de mana На самом деле даже не прошло и я вижу тебя с его рукой
Stau si il privesc si pe loc realizez сижу и смотрю на него и сразу понимаю
Ca diferenta dintre noi o face doar un Mercedes Только Мерседес отличает нас
Da probabil ca-s gelos si nu asa te-a cucerit Да я наверное завидую и не так он тебя покорил
Sau poate e noul tau amic si eu am innebunit Или, может быть, он твой новый друг, а я сумасшедший
I-am intors privirea, uimit de ce vedeam Я оглянулся на него, пораженный тем, что я увидел
Vreau sa ascult melodia ce ma alina cand ne certam Я хочу послушать песню, которая успокаивает меня, когда мы спорим
Parca sunt sedat, insetat, setat pe imaginea ei Как будто я успокоился, хочу пить, настроен на ее образ
Nu ma pot ridica deloc n-am loc deloc, deloc n-am loc in pat Я вообще не могу встать, у меня совсем нет места, у меня совсем нет места в постели
Si nu stii cat ma chinui… ma chinui dar nu pot И ты не знаешь, как сильно ты меня мучаешь... ты мучаешь меня, но я не могу
La suferinta mea chiar nu exista anditot Со мной действительно все в порядке
Si stiu ca va fi greu И я знаю, что это будет тяжело
(Dar mult mai bine asa) (Но так намного лучше)
O voi iubii mereu я всегда буду любить ее
(Te voi iubi mereu mereu) (Я всегда буду любить тебя)
Si n-o s-o pot uita И я не могу это забыть
(Nu nu un… n-am s-o pot uita) (Нет, я не могу это забыть)
E prima dragoste!Это первая любовь!
Au!Иметь!
Poate ultima! Может последний!
Daca dragostea dispare Если любовь исчезнет
Viata mea n-are culoare Моя жизнь не имеет цвета
Si doare tot mai tare И это больно все больше и больше
Ploua incet… медленно идет дождь
Apare o intrebare Возникает вопрос
Se gandeste la mine oare?! Он думает обо мне?!
Unde sunt zilele cu soare? Где солнечные дни?
Unde esti tu? Где ты?
Imi suna telefonul Мой телефон звонит
N-a mai sunat de mult Он давно не звонил
0722… deja imi suna cunoscut 07:22… звучит уже знакомо
Raspund «Alo… Cine e?Я отвечаю: "Привет, кто это?"
«Si-mi inchide scurt «Это просто стало известно нам тогда
Poate a format gresit sau poate… Может быть, неправильный формат или, может быть...
Dar suna din nou Но позвони еще раз
Din nou spun «Alo» Я снова говорю "Привет"
Si o voce cunoscuta imi spune «Buna… Sunt eu» И знакомый голос говорит мне: «Привет, это я».
Imi spune ca regreta Он говорит мне, что сожалеет
Si ca ar fi mishto sa discutam la o cafea И что было бы круто поговорить за чашечкой кофе
Ai uitat ca-mi face rau Ты забыл, что мне было больно
Imi zice «Am realizat ca doar cu tine pot sa fiu» Он говорит мне: «Я понял, что могу быть только с тобой».
Ii spun «Nu te-ai uitat la ceas, totusi cat e de tarziu» Я ему говорю: «Ты не посмотрел на часы, хотя уже поздно».
Imi cere sa o scuz… sa o iert pentru deranj Она просит меня извиниться за то, что я простил ее
Raspunsul meu final e «Sunt Connect R, dupa beep lasati mesaj» Мой окончательный ответ: «Я Connect R, оставьте сообщение после звукового сигнала».
Daca dragostea dispare Если любовь исчезнет
Viata mea n-are culoare Моя жизнь не имеет цвета
Si doare tot mai tare И это больно все больше и больше
Ploua incet… медленно идет дождь
Apare o intrebare Возникает вопрос
Se gandeste la mine oare?! Он думает обо мне?!
Unde sunt zilele cu soare? Где солнечные дни?
Unde esti tu? Где ты?
Daca dragostea dispare Если любовь исчезнет
Viata mea n-are culoare Моя жизнь не имеет цвета
Si doare tot mai tare И это больно все больше и больше
Ploua incet… медленно идет дождь
Apare o intrebare Возникает вопрос
Se gandeste la mine oare?! Он думает обо мне?!
Unde sunt zilele cu soare? Где солнечные дни?
Unde esti tu?Где ты?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: