| Die kleine Joleen spielte vorm Elternhaus.
| Маленькая Джолин играла перед родительским домом.
|
| Für einen Moment wollte sie noch einmal raus.
| На мгновение ей снова захотелось выбраться.
|
| Ein Kinderlachen, so herrlich und so reich.
| Детский смех, такой славный и такой богатый.
|
| Es gibt nichts schöneres, als einmal Kind zu sein.
| Нет ничего прекраснее, чем хоть раз стать ребенком.
|
| Das kleine Mädchen, es war das große Glück.
| Маленькая девочка, это была большая удача.
|
| Und zwei Menschen dachten oft zurück.
| И два человека часто вспоминали.
|
| Wie schwer der Weg bis heute für sie war.
| Как тяжело ей было дойти до этого.
|
| Doch zum Glück war ihre kleine joleen da.
| Но, к счастью, ее маленькая Джолин была там.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Aber dann, aber dann
| Но тогда, но тогда
|
| Kam der Schattenmann
| пришел человек-тень
|
| Er zerbrach eine Rose,
| Он сломал розу
|
| die erst zu blühen begann.
| Который только начал цвести.
|
| Aber dann, aber dann
| Но тогда, но тогда
|
| Kam der Schattenmann
| пришел человек-тень
|
| Niemand konnte es ihm verwehrn?,
| Никто не мог ему отказать?,
|
| und schon wieder fehlt am Himmel ein Stern.
| и снова на небе не хватает звезды.
|
| Die Welt zerbrach in diesem Elternhaus.
| Мир рухнул в этом семейном доме.
|
| Mit der Verzweiflung zog auch der Glaube aus.
| Вместе с отчаянием ушла и вера.
|
| Geballte Hände; | сжатые руки; |
| doch das hilft jetzt nichts mehr.
| но это уже не помогает.
|
| Deutschland, warum beschützt du uns nicht mehr?
| Германия, почему ты больше не защищаешь нас?
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Aber dann, aber dann
| Но тогда, но тогда
|
| Kam der Schattenmann
| пришел человек-тень
|
| Er zerbrach eine Rose,
| Он сломал розу
|
| die erst zu blühen begann.
| Который только начал цвести.
|
| Aber dann, aber dann
| Но тогда, но тогда
|
| Kam der Schattenmann
| пришел человек-тень
|
| Niemand konnte es ihm verwehrn?,
| Никто не мог ему отказать?,
|
| und schon wieder fehlt am Himmel ein Stern.
| и снова на небе не хватает звезды.
|
| Aber dann, aber dann
| Но тогда, но тогда
|
| Kam der Schattenmann
| пришел человек-тень
|
| Er zerbrach eine Rose,
| Он сломал розу
|
| die erst zu blühen begann.
| Который только начал цвести.
|
| Aber dann, aber dann
| Но тогда, но тогда
|
| Kam der Schattenmann
| пришел человек-тень
|
| Niemand konnte es ihm verwehrn?,
| Никто не мог ему отказать?,
|
| und schon wieder fehlt am Himmel ein Stern | и снова на небе звезды не хватает |