| Quando a gente ama
| Когда мы любим
|
| Qualquer coisa serve para relembrar
| Все служит для запоминания
|
| Um vestido velho da mulher amada
| Старое платье любимой женщины
|
| Tem muito valor
| Это имеет большую ценность
|
| Aquele restinho do perfume dela que ficou no frasco
| Последний кусочек ее духов, оставшийся во флаконе
|
| Sobre a penteadeira
| О комоде
|
| Mostrando que o quarto
| Показывая, что комната
|
| Já foi o cenário de um grande amor
| Это уже была сцена большой любви
|
| E hoje o que encontrei me deixou mais triste
| И сегодня то, что я нашел, заставило меня грустить
|
| Um pedacinho dela que existe
| Маленькая часть ее, которая существует
|
| Um fio de cabelo no meu paletó
| Волосы на моей куртке
|
| Lembrei de tudo entre nós
| Я вспомнил все между нами
|
| Do amor vivido
| Из прожитой любви
|
| Aquele fio de cabelo comprido
| Эти длинные волосы
|
| Já esteve grudado em nosso suor
| Застрял в нашем поту
|
| Quando a gente ama
| Когда мы любим
|
| E não vive junto da mulher amada
| И не живет с любимой женой
|
| Uma coisa à toa
| одно дело ни за что
|
| É um bom motivo pra gente chorar
| Это хороший повод для нас плакать
|
| Apagam-se as luzes ao chegar a hora
| Свет гаснет, когда приходит время
|
| De ir para a cama
| Идти в кровать
|
| A gente começa a esperar por quem ama
| Люди начинают ждать того, кого любят
|
| Na impressão que ela venha se deitar
| Впечатление, что она приходит лечь
|
| E hoje o que encontrei me deixou mais triste
| И сегодня то, что я нашел, заставило меня грустить
|
| Um pedacinho dela que existe
| Маленькая часть ее, которая существует
|
| Um fio de cabelo no meu paletó
| Волосы на моей куртке
|
| Lembrei de tudo entre nós
| Я вспомнил все между нами
|
| Do amor vivido
| Из прожитой любви
|
| Aquele fio de cabelo comprido
| Эти длинные волосы
|
| Já esteve grudado em nosso suor | Застрял в нашем поту |