| To Be Unburdened Longer (оригинал) | Чтобы Дольше Не Обременять Себя (перевод) |
|---|---|
| I’m a rainbow | я радуга |
| At the End of the World Ball, we go | На балу «Конец света» мы идем |
| He’s laughing | он смеется |
| But not at me | Но не на меня |
| He turns to leave | Он поворачивается, чтобы уйти |
| It’s somebody’s birthday party I’m crashing | Это чей-то день рождения, я разбиваюсь |
| I hope that you’re happy with me | Я надеюсь, что ты доволен мной |
| I’d like to taste | Я хотел бы попробовать |
| Something half as sweet | Что-то наполовину сладкое |
| To be, be | Быть, быть |
| To be unburdened longer | Чтобы дольше не обременять себя |
| To be unburdened longer | Чтобы дольше не обременять себя |
| It’s somebody’s birthday party I’m crashing | Это чей-то день рождения, я разбиваюсь |
| I hope you’re not angry with me | Надеюсь, ты не сердишься на меня |
