| Lonely Brown sitting on a window
| Одинокий Браун сидит на окне
|
| And he looks around
| И он оглядывается
|
| Seems like things are never
| Кажется, что вещи никогда
|
| Gonna go his way
| Собираюсь идти своим путем
|
| The color around just seemed
| Цвет вокруг просто казался
|
| To leave him through another’s hand
| Оставить его через чужую руку
|
| Sometimes life’s so cruel
| Иногда жизнь так жестока
|
| And it leaves you cold and grey
| И это оставляет тебя холодным и серым
|
| Where do the answers lie
| Где лежат ответы
|
| For a lonely color left here to die
| Для одинокого цвета, оставленного здесь, чтобы умереть
|
| No one left to blend with
| Не осталось никого, с кем можно было бы смешаться
|
| The strength has all but left him
| Сила почти оставила его
|
| Left him without the glory
| Оставил его без славы
|
| Maybe he could tell a story
| Может быть, он мог бы рассказать историю
|
| He only needs one chance
| Ему нужен только один шанс
|
| To dance upon the plane
| Танцевать в самолете
|
| The painter he stares at the shadowless invention
| Художник он смотрит на бестеневое изобретение
|
| That he worked so hard for
| Что он так много работал для
|
| It shined so brilliant
| Он сиял так ярко
|
| But it lacked a certain need
| Но в нем не было определенной потребности
|
| You see without any brown it just seemed so distant
| Вы видите, что без коричневого цвета это казалось таким далеким
|
| Like a grain of sand
| Как песчинка
|
| Need an ocean’s hand
| Нужна рука океана
|
| To help it live and breathe
| Чтобы помочь ему жить и дышать
|
| You ain’t gonna find no sympathy
| Вы не найдете сочувствия
|
| All the way back home
| Всю дорогу домой
|
| And now you’re gonna walk your destiny
| И теперь ты собираешься идти своей судьбой
|
| You walked the miles for all the years
| Вы прошли мили за все годы
|
| Now who’s gonna sort all your tears
| Теперь кто разберется со всеми твоими слезами
|
| I don’t wanna lose you in the sunlight
| Я не хочу потерять тебя на солнце
|
| You set the world on fire
| Вы подожгли мир
|
| And if I could just freeze these passing moments
| И если бы я мог просто заморозить эти мимолетные мгновения
|
| You’d set the world on fire | Вы подожгли бы мир |
| Ooh, lonely Brown, he died on the window
| О, одинокий Браун, он умер на окне
|
| And the world went on
| И мир продолжался
|
| He never fed the fire
| Он никогда не кормил огонь
|
| Of hope the painter burned
| Надежды художник сжег
|
| All the color around melts into wisdom
| Весь цвет вокруг растворяется в мудрости
|
| That we all have
| Что у всех нас есть
|
| I hope one day that Brown
| Я надеюсь, что однажды Браун
|
| Can hear his lonely song, walk on
| Слышу его одинокую песню, иду дальше.
|
| You ain’t gonna find no sympathy
| Вы не найдете сочувствия
|
| On your way back home
| На обратном пути домой
|
| And now you’re gonna walk your destiny
| И теперь ты собираешься идти своей судьбой
|
| You walked the miles for all the years
| Вы прошли мили за все годы
|
| Now who’s gonna sort all your tears
| Теперь кто разберется со всеми твоими слезами
|
| Lonely Brown sitting on a window
| Одинокий Браун сидит на окне
|
| You set the world on fire
| Вы подожгли мир
|
| Oh, the color around just seemed to leave him
| О, цвет вокруг, казалось, просто оставил его
|
| You set the world on fire
| Вы подожгли мир
|
| Lonely Brown, he died on that window
| Одинокий Браун, он умер в том окне
|
| You set the world on fire
| Вы подожгли мир
|
| Well, if I could just freeze these passing moments
| Ну, если бы я мог просто заморозить эти мимолетные мгновения
|
| You’d set the world on fire
| Вы подожгли бы мир
|
| Oh, you know
| О вы знаете
|
| It’s gonna burn for me | Это сгорит для меня |