| Your eyes greeted mine and whispered softly, slowly
| Твои глаза встретились с моими и тихо, медленно прошептали
|
| A secret only for me
| Секрет только для меня
|
| Your eyes took their sweet time, silently penetrating mine
| Твои глаза не торопились, молча проникая в мои
|
| Sent a wave through me through me
| Послал волну через меня через меня
|
| Straight through me, to me
| Прямо через меня, ко мне
|
| Spoke to me softly
| Говорил со мной мягко
|
| Just to me
| Только мне
|
| Your eyes, the sleepy kind
| Твои глаза, сонный вид
|
| So still and warm I had to dive
| Так тихо и тепло, что мне пришлось нырнуть
|
| So deeply, deeply
| Так глубоко, глубоко
|
| To where you’d meet me, meet me
| Туда, где ты встретишь меня, встретимся
|
| Those eyes round and sweet
| Эти глаза круглые и сладкие
|
| Fruit they were, I had a piece
| Фрукты они были, у меня был кусочек
|
| And they filled me, filled me
| И они наполнили меня, наполнили меня
|
| So full and sweetly
| Такой полный и сладкий
|
| Spoke to me softly
| Говорил со мной мягко
|
| Just to me
| Только мне
|
| Sleepy eyes, will we meet again?
| Сонные глаза, встретимся ли мы снова?
|
| Do my eyes make you feel like I’m feeling? | Мои глаза заставляют вас чувствовать то же, что и я? |