| This woman is growing weary
| Эта женщина устает
|
| Of having to be so strong
| О том, что нужно быть таким сильным
|
| Of having to pretend I’m made of stone
| Притворяться, что я сделан из камня
|
| So I won’t end up with no broken bones
| Так что я не останусь без сломанных костей
|
| I can’t fight every battle alone
| Я не могу сражаться в каждой битве в одиночку
|
| I want someone to lift me Heal my wounds and give me kisses on my head
| Я хочу, чтобы кто-нибудь поднял меня, исцелил мои раны и поцеловал меня в голову.
|
| Say words that should be said
| Произнесите слова, которые должны быть произнесены
|
| Fear is not the matter
| Страх не имеет значения
|
| I would so much rather open up my heart
| Я бы предпочел открыть свое сердце
|
| And lay down my guard
| И сложить мою охрану
|
| Chorus:
| Припев:
|
| If I could trust someone
| Если бы я мог доверять кому-то
|
| To have my back and never do me wrong
| Чтобы иметь мою спину и никогда не делать мне плохо
|
| Then I would give my love up Just like that stop singing this soldier song
| Тогда я бы бросил свою любовь Просто так перестань петь эту солдатскую песню
|
| (repeat)
| (повторить)
|
| whomever said love was overrated
| тот, кто сказал, что любовь был переоценен
|
| must not be getting' none
| не должен получать' ни один
|
| my independent days have had their fun
| мои независимые дни повеселились
|
| but when the parties over
| но когда вечеринки закончились
|
| and the workin' day is done
| и рабочий день сделан
|
| I just want to come home to someone
| Я просто хочу вернуться домой к кому-нибудь
|
| I want a love to take me As I am not make me compromise myself
| Я хочу, чтобы любовь забрала меня, как я, не заставляй меня идти на компромисс
|
| Or be like no one else
| Или будь как никто другой
|
| Fear is not the matter
| Страх не имеет значения
|
| I would so much rather open up my heart
| Я бы предпочел открыть свое сердце
|
| And just lay down my guard
| И просто сложа свою охрану
|
| Chorus | хор |