| In a land far away
| В далекой стране
|
| Where the sun doesn’t spare a soul
| Где солнце не щадит душу
|
| And a twisted tradition
| И извращенная традиция
|
| Has a girl in a strangle hold
| Есть девушка в удушении
|
| Lies a desert with the footprints
| Лежит пустыня со следами
|
| Of little girls with a secret
| Маленьких девочек с секретом
|
| Of a pain that you and I could never know
| О боли, о которой мы с тобой никогда не знали
|
| Little feet running fast as they can
| Маленькие ножки бегут так быстро, как могут
|
| Like a bird in flight
| Как птица в полете
|
| Through the days of sand
| Через дни песка
|
| With a fire in the sky and through indigo nights
| С огнем в небе и сквозь ночи цвета индиго
|
| She runs away from a life spent
| Она убегает от жизни, проведенной
|
| Being witness to other unwilling participants
| Быть свидетелем других невольных участников
|
| Of a pain that you and I could never know
| О боли, о которой мы с тобой никогда не знали
|
| You’re a bravebird
| Ты храбрая птица
|
| Of the rarest kind
| Самый редкий вид
|
| You may be one of the walking wounded
| Вы можете быть одним из ходячих раненых
|
| But still you fly
| Но все же ты летишь
|
| You’re a bravebird
| Ты храбрая птица
|
| You put yourself on the line
| Вы ставите себя на карту
|
| When you shared your secret with the world
| Когда ты поделился своим секретом с миром
|
| You saved another mothers child
| Вы спасли другого ребенка матери
|
| As she speaks you can tell
| Как она говорит, вы можете сказать
|
| That the words are not easy to say
| Что слова не легко сказать
|
| They hold the power to transport her
| Они обладают силой, чтобы транспортировать ее
|
| Back to that impossible day
| Назад в тот невозможный день
|
| But she hasn’t any regrets
| Но она ни о чем не жалеет
|
| 'Cause she won’t become a woman with a secret
| Потому что она не станет женщиной с секретом
|
| Of a pain that you and I could never know
| О боли, о которой мы с тобой никогда не знали
|
| That you and I could never know
| Что мы с тобой никогда не могли знать
|
| That you and I could never know | Что мы с тобой никогда не могли знать |