| Desperation took us down
| Отчаяние погубило нас
|
| Uneasy lies, the head
| Беспокойная ложь, голова
|
| That wears the crown
| Это носит корону
|
| You can’t see it I saw the mourners passing by These wicked men
| Вы этого не видите. Я видел, как скорбящие проходили мимо. Эти злые люди
|
| Beneath the sulfurous skies
| Под сернистым небом
|
| Oh what can it mean?
| О, что это может означать?
|
| Every bell is silent here
| Здесь молчит каждый звонок
|
| The hands of clocks are bound
| Стрелки часов связаны
|
| And time itself has stopped
| И само время остановилось
|
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| The birds are frozen in their flight
| Птицы застыли в полете
|
| Trapped within the thunder light
| В ловушке в свете грома
|
| A storm is rising
| Надвигается буря
|
| A voice within the winter halls
| Голос в зимних чертогах
|
| Some great secret from these careless lips will fall
| Какая-то великая тайна с этих неосторожных уст сорвется
|
| A star on our horizon
| Звезда на нашем горизонте
|
| See you gods forgotten son
| Увидимся, боги, забытый сын
|
| Lies broken and alone
| Ложь сломана и одинока
|
| Searching for a father, he has never known…
| В поисках отца, которого он никогда не знал…
|
| From Dresden’s blazing skies
| С пылающих небес Дрездена
|
| To the bloody wash of dawn
| К кровавой воде рассвета
|
| I saw the beast arise
| Я видел, как зверь восстал
|
| And climb upon the throne
| И взобраться на трон
|
| And fallen angels weep
| И падшие ангелы плачут
|
| And long for peace, for home
| И жажду мира, дома
|
| Whilst far beneath the ice they sleep
| Пока они спят далеко подо льдом
|
| These dark knights of the black sun
| Эти темные рыцари черного солнца
|
| And on the stormlashed mountain high
| И на бушующей горе высокой
|
| I found the hidden book
| Я нашел спрятанную книгу
|
| On the altar of the wretched prince of lies
| На алтаре несчастного князя лжи
|
| And I broke apart the graven seal
| И я сломал гравированную печать
|
| And these seven words I read
| И эти семь слов я прочитал
|
| Rejoice, the great god fear is dead
| Радуйся, великий богобоязненный умер
|
| So from the rooftops call it out
| Так что с крыш называйте это
|
| You where always free
| Ты всегда свободен
|
| Yes from the rooftops call it out
| Да, с крыш кричи
|
| And ever may you be | И когда-нибудь ты можешь быть |