| Wild darkness is coming
| Дикая тьма приближается
|
| Left for the world to see
| Оставлено для мира, чтобы увидеть
|
| Our future distorting and fading away
| Наше будущее искажается и исчезает
|
| In search for the answer
| В поисках ответа
|
| The life of the living about to survive
| Жизнь живых собирается выжить
|
| A ball of destruction
| Шар разрушения
|
| But what 'bout the angels?
| Но что насчет ангелов?
|
| Why subdue to the cold now?
| Зачем подчиняться холоду сейчас?
|
| Lie awake when the storm calls
| Не спите, когда зовет буря
|
| The demon within
| Демон внутри
|
| Ride hardest and fullest
| Поездка самая тяжелая и самая полная
|
| Raking the endless weed
| Сгребая бесконечный сорняк
|
| The load of the cannons are paving the way
| Груз пушек прокладывает путь
|
| Our mutual cancer
| Наш общий рак
|
| We’re building a temple to live through the night
| Мы строим храм, чтобы пережить ночь
|
| Awaiting the gallows
| В ожидании виселицы
|
| But what 'bout the angels?
| Но что насчет ангелов?
|
| Why subdu to the cold now?
| Зачем подчиняться холоду сейчас?
|
| Lie awake whn the storm calls
| Не спите, когда зовет буря
|
| The demon within
| Демон внутри
|
| So where is your end, I’ll discover…
| Так где твой конец, я узнаю...
|
| Just give me your hand, and I’ll follow…
| Просто дай мне руку, и я пойду за тобой…
|
| Why subdue to the cold now?
| Зачем подчиняться холоду сейчас?
|
| Lie awake when the storm calls
| Не спите, когда зовет буря
|
| The demon within
| Демон внутри
|
| My eyes are closed from the cold now
| Мои глаза закрыты от холода сейчас
|
| Life exhale when the storm calls
| Жизнь выдыхается, когда зовет буря
|
| The demon within | Демон внутри |