| Babe, I’ve gone to see the moon on a day-lit sky
| Детка, я пошел посмотреть на луну на дневном небе
|
| Through a golden small town
| Через золотой городок
|
| Heard a radio play, stand by a man
| Услышал радиоспектакль, подожди человека
|
| Shakin' up the legs I thought I had
| Встряхивая ноги, которые, как я думал, у меня были
|
| See that dawn, it’s been hangin' so long
| Увидишь этот рассвет, он так долго висит
|
| That must mean something
| Это должно что-то значить
|
| But the wait is done and I won’t be long
| Но ожидание сделано, и я не буду долго
|
| It won’t be askin'
| Это не будет спрашивать
|
| Margherita’s in the train yard, blackbirds and leopards
| Маргарита в депо, дрозды и леопарды
|
| Shakin' all the trees
| Шакин все деревья
|
| I heard the money spin, I wish that I could stay
| Я слышал, как крутятся деньги, я хотел бы остаться
|
| Holdin' up like a fool, yeah
| Держись, как дурак, да
|
| Oh yeah, that dawn, it’s been hangin' so long
| О да, этот рассвет, он так долго висит
|
| That must mean somethin' ()
| Это должно что-то значить ()
|
| But the wait is done and I won’t be long
| Но ожидание сделано, и я не буду долго
|
| It won’t be askin' (I won’t be askin')
| Это не будет спрашивать (я не буду спрашивать)
|
| See that dawn, it’s been hangin' so long
| Увидишь этот рассвет, он так долго висит
|
| That must mean somethin' (That must mean somethin')
| Это должно что-то значить (Это должно что-то значить)
|
| But the wait is done and I won’t be long
| Но ожидание сделано, и я не буду долго
|
| It won’t be askin'
| Это не будет спрашивать
|
| A fantasy is quiet
| Фантазия тихая
|
| And out on the road
| И в дороге
|
| Wll, I guess we’re ridin'
| Ну, я думаю, мы избавились
|
| See high in th rain and I’m back again
| Смотри высоко под дождем, и я снова вернулся
|
| (It was always) See high in the rain and I’m back again
| (Так было всегда) Смотри высоко под дождем, и я снова вернулся
|
| (And always) See the moon rambelin' (It was always)
| (И всегда) Смотри, как луна бродит (Так было всегда)
|
| (And always) I thought you would have said somethin' amongst yourselves again
| (И всегда) Я думал, что вы снова что-нибудь скажете между собой
|
| See that dawn, it’s been hangin' so long (Won't ever have that)
| Увидишь этот рассвет, он так долго висит (такого никогда не будет)
|
| That must mean somethin' ()
| Это должно что-то значить ()
|
| But the wait is done and I won’t be long (I'll be gone in the morning)
| Но ожидание закончилось, и я ненадолго (утром меня не будет)
|
| It won’t be askin'
| Это не будет спрашивать
|
| We will always have courage
| У нас всегда будет мужество
|
| We will always have courage
| У нас всегда будет мужество
|
| We will always have courage
| У нас всегда будет мужество
|
| We will always have courage | У нас всегда будет мужество |