| Num bailinho à portuguesa
| В португальском танце
|
| Com harmónio
| с фисгармонией
|
| O zambumba
| О замбумба
|
| Mais os pratos
| Еще блюда
|
| Tem que se ter a certeza
| Вы должны быть уверены
|
| De ter atado os sapatos
| Чтобы завязать туфли
|
| Se o mestre manda virar
| Если хозяин приказывает повернуть
|
| Todo o rancho
| все ранчо
|
| Num só pé logo girou
| На одной ноге затем повернулся
|
| E sem dizer nada ao par
| И ничего не говоря по номиналу
|
| Quando um vira
| Когда поворачивается
|
| Outro virou
| другой повернулся
|
| Vá de roda agora
| Покататься сейчас
|
| Cada qual com o seu par
| Каждый со своей парой
|
| Ai que vai pela porta fora
| О, это выходит за дверь
|
| Ai quem vier p’ra namorar
| Кто приходит на свидание
|
| Cada um com a sua
| Каждый со своим
|
| Que ninguém me troque o passo
| Пусть никто не изменит мой шаг шаг
|
| Ai que vai p’ró olho da rua
| Ай, который идет к глазу улицы
|
| Quem falta aqui ao compasso
| Кому здесь не хватает ритма
|
| Há alegria e respeito
| Есть радость и уважение
|
| No bailinho
| в танце
|
| Cá das nossas romarias
| Здесь наши паломничества
|
| Parte-se a cara ao sujeito
| Тема разбита лицом к лицу
|
| Que pensar em avarias
| Что думать о поломках
|
| Às vezes o mestre apita
| Иногда мастер свистит
|
| Para chamar a atenção
| Привлекать внимание
|
| Cá dos rapazes
| здесь с мальчиками
|
| E há um tipo a quem grita
| И есть тип, который кричит
|
| Ó Chico olha o que fazes
| О, Чико, посмотри, что ты делаешь
|
| Vá de roda agora
| Покататься сейчас
|
| Cada qual com o seu par
| Каждый со своей парой
|
| Ai que vai pela porta fora
| О, это выходит за дверь
|
| Ai quem vier p’ra namorar
| Кто приходит на свидание
|
| Cada um com a sua
| Каждый со своим
|
| Que ninguém me troque o passo
| Пусть никто не изменит мой шаг шаг
|
| Ai que vai p’ró olho da rua
| Ай, который идет к глазу улицы
|
| Quem falta aqui ao compasso
| Кому здесь не хватает ритма
|
| Vá de roda agora
| Покататься сейчас
|
| Cada qual com o seu par
| Каждый со своей парой
|
| Ai que vai pela porta fora
| О, это выходит за дверь
|
| Ai quem vier p’ra namorar
| Кто приходит на свидание
|
| Cada um com a sua
| Каждый со своим
|
| Que ninguém me troque o passo
| Пусть никто не изменит мой шаг шаг
|
| Ai que vai p’ró olho da rua
| Ай, который идет к глазу улицы
|
| Quem falta aqui ao compasso | Кому здесь не хватает ритма |