| Cuidado, coração com o que sonhas!
| Будь осторожен, сердце, о чем ты мечтаешь!
|
| Cuidado, coração com quem apenas
| Берегись, сердце, с которым только
|
| Gostou de te agarrar, quando ias a cantar
| Вам нравилось держать вас, когда вы собирались петь
|
| Um fado de horas lindas e serenas!
| Фаду прекрасных и безмятежных часов!
|
| Cuidado, coração com quem ainda não
| Осторожно, сердце с теми, кого еще нет
|
| Te viu sofrer, nem sabe as tuas penas!
| Он видел, как ты страдаешь, он даже не знает твоей боли!
|
| O mal dos pobres, mesmo em horas de fartura
| Болезнь бедных, даже в часы изобилия
|
| É sentirem amargura do pão
| Это чувствовать горечь хлеба
|
| Tanta vez negado!
| Столько раз отказывали!
|
| Vê se descobres, coração, se ele consente
| Посмотрим, узнаешь ли ты, сердце, если он согласится
|
| Misturada no presente a tristeza do passado!
| В настоящем смешана печаль прошлого!
|
| Cuidado, coração, com o sonhar!
| Будь осторожен, сердце, со сновидением!
|
| Cuidado, coração, com o chamado
| Будь осторожен, сердце, с призывом
|
| De quem te vê passar e gosta de escutar
| От тех, кто видит, как вы проходите мимо, и любит слушать
|
| O mais alegre, lindo, dos teus fados!
| Самый радостный, красивый, из твоих фадо!
|
| Cuidado, coração, com quem ainda não
| Берегись, сердце, с теми, кто еще не
|
| Te viu chorar, nem sabe os teus pecados! | Он видел, как ты плачешь, он даже не знает твоих грехов! |