Перевод текста песни (Versão Inédita) Naufrágio - Amália Rodrigues

(Versão Inédita) Naufrágio - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Versão Inédita) Naufrágio , исполнителя -Amália Rodrigues
Песня из альбома: Fados 67
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:07.12.2017
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Edições Valentim de Carvalho

Выберите на какой язык перевести:

(Versão Inédita) Naufrágio (оригинал)(Новейшая Версия) Крушения (перевод)
Pus o meu sonho num navio Я положил свою мечту на корабль
E o navio em cima do mar И корабль над морем
Depois abri o mar com as mãos Тогда я открыл море руками
Com as mãos para o meu sonho naufragar Моими руками за мечту потерпеть кораблекрушение
As minhas mãos ainda estão molhadas Мои руки все еще мокрые
Do azul, do azul das ondas entreabertas Из синевы, из синевы полуоткрытых волн
E a cor que escorre dos meus dedos Это цвет, который течет из моих пальцев
Colore as areias desertas Цвета песков пустыни
O vento vem vindo de longe Ветер приходит издалека
A noite se curva de frio Ночью кривая холода
Debaixo d'água vai morrendo Под водой умирает
O meu sonho vai morrendo dentro do navio Моя мечта умирает внутри корабля
Chorarei quanto for preciso Я буду плакать столько, сколько потребуется
Para fazer, para fazer com que o mar cresça Делать, чтобы море росло
E o meu navio chegue ao fundo И мой корабль достигает дна
E o meu sonho desapareça И моя мечта исчезает
Chorarei quanto for preciso Я буду плакать столько, сколько потребуется
Para fazer, para fazer com que o mar cresça Делать, чтобы море росло
E o meu navio chegue ao fundo И мой корабль достигает дна
E o meu sonho desapareçaИ моя мечта исчезает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: