Перевод текста песни Vem ao castelo - Amália Rodrigues

Vem ao castelo - Amália Rodrigues
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vem ao castelo , исполнителя -Amália Rodrigues
Песня из альбома: Marchas
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:06.06.2010
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Edições Valentim de Carvalho

Выберите на какой язык перевести:

Vem ao castelo (оригинал)Поставляется в замок (перевод)
Vem ver o Castelo Приходите посмотреть замок
Aceita o convite Принять приглашение
E vem vê-lo sem demora Приходите к нему без промедления
Eu até tenho palpite у меня даже есть предчувствие
Que já não te vais embora Что ты больше не уходишь
Sobe essa escadinha Поднимитесь по этой лестнице
Desce essa calçada иди по этому тротуару
Vê todo o encanto que ele tem Увидеть все его очарование
P’ra sua rainha для твоей королевы
Nunca mudou nada никогда ничего не менял
E até está mais novo И это еще моложе
Vejam bem хорошенько посмотри
Vem ao Castelo tu que andas lá por fora Приходите в Замок, кто гуляет снаружи
Não se perdoa que o não vejas agora Не прощай себе, что не видишь его сейчас
Pois na verdade todos sabe conquistar Ведь на самом деле все умеют побеждать
E apesar da sua idade mais gosta de se enfeitar И несмотря на свой возраст, он любит разукрашивать себя
Outros castelos mais bonitos não invejo Другим красивейшим замкам не завидую
Que o de Lisboa debruçado sobre o Tejo Что Лиссабонский, склонившийся над Тежу
Tem namorados quantos mais, não sei У скольких еще есть бойфренды, я не знаю
E o que suspiram coitados só o sabe o Cristo Rei И о чем вздыхают бедняки, знает только Христос Царь
Vem cá ao Castelo Иди сюда, в замок
Abre bem os olhos Открой глаза широко
Pois ele talvez te prenda Потому что он может арестовать вас
Traz saia e blusa de folhos Приносит юбку и блузку с оборками
Ou um vestido de renda Или кружевное платье
Podes ser modesta ты можешь быть скромным
Ou rica talvez или богатый, может быть
Ao Castelo tudo fica bem В замке все нормально
Anda sempre em festa Всегда вечеринка
Vem daí que vês прийти оттуда вы видите
Como vai gostar de ti também Как ты тоже понравишься
Vem ao Castelo tu que andas lá por fora Приходите в Замок, кто гуляет снаружи
Não se perdoa que o não vejas agora Не прощай себе, что не видишь его сейчас
Pois na verdade todos sabe conquistar Ведь на самом деле все умеют побеждать
E apesar da sua idade mais gosta de se enfeitar И несмотря на свой возраст, он любит разукрашивать себя
Outros castelos mais bonitos não invejo Другим красивейшим замкам не завидую
Que o de Lisboa debruçado sobre o Tejo Что Лиссабонский, склонившийся над Тежу
Tem namorados quantos mais, não sei У скольких еще есть бойфренды, я не знаю
E o que suspiram coitados só o sabe o Cristo Rei И о чем вздыхают бедняки, знает только Христос Царь
Outros castelos mais bonitos não invejo Другим красивейшим замкам не завидую
Que o de Lisboa debruçado sobre o Tejo Что Лиссабонский, склонившийся над Тежу
Tem namorados quantos mais, não sei У скольких еще есть бойфренды, я не знаю
E o que suspiram coitados só o sabe o Cristo ReiИ о чем вздыхают бедняки, знает только Христос Царь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: